Bíblia Aberta/João/XV

Wikisource, a biblioteca livre
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Esta página também faz parte do Projeto Bíblia Aberta.

A videira[editar]

- 1 Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o fazendeiro. 2 Todo ramo que não dá fruto em mim, ele tira; e todo ramo[1] que dá fruto, ele limpa, para dar ainda[2] mais fruto. 3 Vocês já estão limpos pela palavra que eu tenho lhes dito. 4 Continuem em mim, e eu continuarei[3] em vocês. Assim como o ramo não pode dar fruto sozinho[4], se ele não continuar na videira, assim também vocês não podem dar fruto se vocês não continuarem em mim.
5 Eu sou a videira e vocês são os ramos. Quem continua em mim, e eu nele, tal pessoa produz muito fruto; porque vocês nada podem fazer sem mim[5]. 6 Se alguém não continuar em mim, este alguém é tirado como o ramo, e fica seco. Estes ramos[6] são ajuntados, lançados ao fogo, e se queimam. 7 Se vocês continuarem em mim, e minhas palavras continuarem em vocês, peçam tudo o que quiserem, que será feito para vocês[7]. 8 O meu Pai é glorificado quando vocês dão muito fruto[8] por serem meus discípulos.[9]
9 Assim como o Pai me amou, e eu também amei vocês, continuem no meu amor. 10 Se obedecerem[10] a meus mandamentos, vocês continuarão no meu amor, assim como eu tenho obedecido[11] os mandamentos do meu Pai, e continuo no amor dele. 11 Eu tenho lhes dito isto para que minha alegria esteja em vocês, e vocês fiquem cheios de alegria[12]. 12 Este é o meu mandamento: que vocês amem uns aos outros assim como eu amei vocês. 13 Ninguém tem amor maior do que este: o amor[13] de alguém que dá a sua própria[14] vida pelos seus amigos. 14 Vocês são meus amigos se fizerem o que eu lhes mando. 15 Eu não mais lhes chamo de servos[15], porque o servo[16] não sabe o que o seu senhor faz; eu chamo vocês de amigos, porque eu fiz com que vocês soubessem tudo o que eu ouvi do meu Pai.
16 Não foram vocês que me escolheram; mas eu que lhes escolhi, e lhes designei para irem e darem fruto, e o fruto de vocês continue; para que ele lhes dê tudo o que vocês pedirem ao Pai em meu nome. 17 Isto eu lhes mando: que vocês amem uns aos outros.

Jesus avisa que os discípulos serão odiados[editar]

18 Se o mundo lhes odeia, saibam que ele odiou primeiro a mim. 19 Se vocês fossem do mundo, o mundo amaria o que lhe pertence; mas como vocês não são deste mundo, (ao contrário, eu lhes escolhi do mundo), por isso o mundo lhes odeia. 20 Lembrem-se daquilo que eu lhes disse: "O servo[16] não é maior do que seu senhor"[17]. Se eles me perseguiram, eles também lhes perseguirão. Se eles obedeceram[18] às minhas palavras, eles também obedecerão as palavras[19] de vocês. 21 Mas farão tudo isto com vocês por causa do meu nome, porque eles não conhecem aquele que me enviou. 22 Se eu não tivesse vindo e falado para eles, eles não teriam pecado; mas agora eles não tem desculpa[20] para o pecado deles. 23 Quem me odeia, também odeia a meu Pai. 24 Se eu não tivesse feito entre eles atos[21] que ninguém outro fez, eles não teriam pecado; mas agora eles viram e mesmo assim[22] odiaram tanto a mim como a meu Pai. 25 Mas isto é para que se cumpra a palavra escrita na Lei deles:
"Eles me odiaram sem motivo".[23]
26 Mas quando vier o Defensor[24], que do Pai eu vou lhes enviar, o Espírito da verdade, que vem do Pai, ele dará testemunho de mim. 27 E vocês também darão testemunho, porque vocês estão comigo desde o começo.

Notas[editar]

  1. ramo está implícito, e foi adicionado para dar clareza
  2. ainda foi adicionado para dar ênfase
  3. continuarei foi adicionado para dar clareza
  4. Ou por si [mesmo]
  5. sem mim: Ou separado de mim.
  6. estes ramos foi adicionado para dar clareza
  7. Robinson-Pierpont e Textus Receptus contêm tudo o que pedirem será feito para vocês
  8. Literalmente Nisto é glorificado o meu Pai: que vocês deem muito fruto
  9. Robinson-Pierpont e Textus Recpetus contêm e vocês serão meus discípulos
  10. Literalmente guardarem
  11. Literlamente tenho guardado
  12. Literalmente e que a alegria de vocês seja completa
  13. o amor de foi adicionado para dar clareza
  14. própria foi adicionado para dar clareza
  15. Ou escravos
  16. 16,0 16,1 Ou escravo
  17. João 13:16
  18. Literalmente guardam
  19. palavras foi adicionado para dar clareza
  20. Ou pretexto
  21. Ou milagres
  22. mesmo assim foi adicionado para dar clareza
  23. Salmo 69:4. Apesar de não fazer parte do Pentateuco (Torá), às vezes outros livros também eram considerados como a Lei.
  24. Ou Conselheiro, ou Consolador. Consultar João 14:16