Página:Bem cavalgar.djvu/105: diferenças entre revisões

Wikisource, a biblioteca livre
Alex brollo (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
Alex brollo (discussão | contribs)
Estado da páginaEstado da página
-
!Páginas não revisadas
+
!Páginas problemáticas
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 1: Linha 1:
desse teer hua[n] de tres maneiras Primeira £na e[n]calçando, e chegando delongo aella, per onde uay em afer rindo desuye ocauallo afora* assy q[ue] todo faça ju[n]tamētef, ieizandoa aama[n]ao da lança ocauallo saya aaoutra parle.
desse teer hua[n] de tres maneiras Primeira e[n]na e[n]calçando, e chegando delongo aella, per onde uay em aferrindo desuye ocauallo afora, assy q[ue] todo faça ju[n]tame[n]te, leixandoa aama[n]ao da lança ocauallo saya aaoutra parte.

Assegunda he, posto quea encalce, e apossa ferir ataa meetade do corpo, sofrasse dello a tee aencalçar tanto que lhe possa dar nOs costados, ou dy pera dyan* ie E aquesto se faz por q seendo assy aaparte dya[n]tet? ra ferida, ajnda q[ue] uoltar queira ala[n]ça nom lho consr sente, ante afaz desuyar pera fora Ca seo for na' parte traseira, ogolpe da lança lhe fará dar auolta mais trigosiUne[n]te ante'orrostro do,cauallo
Assegunda he, posto quea encalce, e apossa ferir ataa meetade do corpo, sofrasse dello a tee aencalçar tanto que lhe possa dar nos costados, ou dy pera dyante E aquesto se faz por q[ue] seendo assy aaparte dya[n]teira ferida, ajnda q[ue] uoltar queira ala[n]ça nom lho consssente, ante afaz desuyar pera fora Ca seo for na parte traseira, ogolpe da lança lhe fara dar auolta mais trigosame[n]te ante orrostro do cauallo
A terceira maneira te6 al'guu[n]s,fj feryndo algua[n] de grande ferida, assy como ella uolta sobre orrostro de epuallo, elles leiza[n] ala[n]ça em èlla pasèaf soo fcollo do eauallo, uolta[n]do aamaa[n]o dereita. È quando tal golpe Jbem se acerta, por grande q[ue] seia aueaçom he per forq* que logo ca\ a se ala[n]ça for ryia. Hua[n] quarta manei* ra de ferir, husso, touro, porco, grande e pesado, a» qual tenho por mais segura que nehua[n] das outras suso scriptas, teendosse logar em que se possa fazer, he per esta guisa, ta[n]to que ode cauallo bem em calçar cada hua[n] destas alymarias, ēparelhandosse com ella leizea aainaa[n]o ezquerda, e fazendo uolta uenha detra* «es aella, e passando per detrás afeira na quella parté da maa[n]o dereita E quando ella quer fazer uolta sobre «ferida, ia ocauallo passa, e pore[n] he demenos perigoo^ ajnda q[ue] cada hua[n] destas ueaçoo[n]es q[ue] assy ferir seia foi> 4 e braua. E por se ferirē mais presteme[n]te Elrrejr meu Senhor põe alguu[n]s anisame[n]tos no seu liuro da mo[n]^ taria denom leuar alança muyto soobraço por a po[n]taria nom perder Ede leixar aueaço[n] Scarreirar, ou correr per alguu[n] so pee por no[n] fazer uolta Essobrelb por o» que elle screueo, e pertee[n]cer principalme[n]te mais as» eaiaria deboo mo[n]oteiro q[ue] aassoltura sobre q[ue] screuo, no[n] faço dello mais roa[n]eçom, por acabar as tres partes su» £0 scriptas em q comecei quando algqa[n] ueaçom he tot»

A terceira maneira tee[n] alguu[n]s, q[ue] feryndo algua[n] de grande ferida, assy como ella uolta sobre orrostro de cauallo, elles leiza[n] ala[n]ça em ella passar soo collo do cauallo, uolta[n]do aamaa[n]o dereita. E quando tal golpe bem se acerta, por grande q[ue] seia aueaçom he per força que logo caya se ala[n]ça for ryia. Hua[n] quarta maneira de ferir, husso, touro, porco, grande e pesado, aqual tenho por mais segura que nehua[n] das outras suso scriptas, teendosse logar em que se possa be[m] fazer, he per esta guisa, ta[n]to que ode cauallo bem em calçar cada hua[n] destas alymarias, e[m]parelhandosse com ella leixea aainaa[n]o ezquerda, e fazendo uolta uenha detraues aella, e passando per detras afeira na quella parte da maa[n]o dereita E quando ella quer fazer uolta sobre aferida, ia ocauallo passa, e pore[n] he demenos perigoo, ajnda q[ue] cada hua[n] destas ueaçoo[n]es q[ue] assy ferir seia forte e braua. E por se ferire[m] mais presteme[n]te Elrrey meu Senhor po[n]e alguu[n]s auisame[n]tos no seu liuro da mo[n]taria denom leuar alança muyto soobraço por a po[n]taria nom perder Ede leixar aueaço[n] e[n]carreirar, ou correr per alguu[n] so pee por no[m] fazer uolta Essobrello por oque elle screueo, e pertee[n]cer principalme[n]te mais assaiaria deboo mo[n]oteiro q[ue] aassoltura sobre q[ue] screuo, no[m] faço dello mais me[n]eçom, por acabar as tres partes suso scriptas em q[ue] comecei quando algua[n] ueaçom he {{começo de palavra hifenizada|t??|t??mada}}

Revisão das 17h42min de 9 de março de 2010

desse teer hua[n] de tres maneiras Primeira e[n]na e[n]calçando, e chegando delongo aella, per onde uay em aferrindo desuye ocauallo afora, assy q[ue] todo faça ju[n]tame[n]te, leixandoa aama[n]ao da lança ocauallo saya aaoutra parte.

Assegunda he, posto quea encalce, e apossa ferir ataa meetade do corpo, sofrasse dello a tee aencalçar tanto que lhe possa dar nos costados, ou dy pera dyante E aquesto se faz por q[ue] seendo assy aaparte dya[n]teira ferida, ajnda q[ue] uoltar queira ala[n]ça nom lho consssente, ante afaz desuyar pera fora Ca seo for na parte traseira, ogolpe da lança lhe fara dar auolta mais trigosame[n]te ante orrostro do cauallo

A terceira maneira tee[n] alguu[n]s, q[ue] feryndo algua[n] de grande ferida, assy como ella uolta sobre orrostro de cauallo, elles leiza[n] ala[n]ça em ella passar soo collo do cauallo, uolta[n]do aamaa[n]o dereita. E quando tal golpe bem se acerta, por grande q[ue] seia aueaçom he per força que logo caya se ala[n]ça for ryia. Hua[n] quarta maneira de ferir, husso, touro, porco, grande e pesado, aqual tenho por mais segura que nehua[n] das outras suso scriptas, teendosse logar em que se possa be[m] fazer, he per esta guisa, ta[n]to que ode cauallo bem em calçar cada hua[n] destas alymarias, e[m]parelhandosse com ella leixea aainaa[n]o ezquerda, e fazendo uolta uenha detraues aella, e passando per detras afeira na quella parte da maa[n]o dereita E quando ella quer fazer uolta sobre aferida, ia ocauallo passa, e pore[n] he demenos perigoo, ajnda q[ue] cada hua[n] destas ueaçoo[n]es q[ue] assy ferir seia forte e braua. E por se ferire[m] mais presteme[n]te Elrrey meu Senhor po[n]e alguu[n]s auisame[n]tos no seu liuro da mo[n]taria denom leuar alança muyto soobraço por a po[n]taria nom perder Ede leixar aueaço[n] e[n]carreirar, ou correr per alguu[n] so pee por no[m] fazer uolta Essobrello por oque elle screueo, e pertee[n]cer principalme[n]te mais assaiaria deboo mo[n]oteiro q[ue] aassoltura sobre q[ue] screuo, no[m] faço dello mais me[n]eçom, por acabar as tres partes suso scriptas em q[ue] comecei quando algua[n] ueaçom he t??-