Página:Poesias eroticas, burlescas e satyricas.djvu/37: diferenças entre revisões
m Bot: criando página com texto extraído do DjVu |
ajustes utilizando AWB |
||
Estado da página | Estado da página | ||
- | + | !Páginas revisadas | |
Cabeçalho (em modo ''noinclude''): | Cabeçalho (em modo ''noinclude''): | ||
Linha 1: | Linha 1: | ||
{{cabeçalho|||33}} |
|||
Corpo de página (em modo de transclusão): | Corpo de página (em modo de transclusão): | ||
Linha 1: | Linha 1: | ||
NOCTUUNA 33 |
|||
<poem> |
|||
O pentelho mui denso, escuro, e liso; |
O pentelho mui denso, escuro, e liso; |
||
Coxas pyramidaes, pernas roliças, |
Coxas pyramidaes, pernas roliças, |
||
O pé pequeno. |
O pé pequeno... Oh céos! Gomo é formosa! |
||
Já mettidos na cama em nivea hoUanda, |
Já mettidos na cama em nivea hoUanda, |
||
Erguido o membro té tocir no umbigo, |
Erguido o membro té tocir no umbigo, |
||
<3ual Amadis de Gaula entrei na briga: |
<3ual Amadis de Gaula entrei na briga: |
||
Pentelho com pentelho ambos unidos, |
Pentelho com pentelho ambos unidos, |
||
Pi"esa a voz na garganta, ardente fogo |
Pi"esa a voz na garganta, ardente fogo |
||
Exhalavamos ambos; Nise bella |
Exhalavamos ambos; Nise bella |
||
Ou fosse natural, ou fosse |
Ou fosse natural, ou fosse d′arte, |
||
O peito levantado, anciosa, aíTlicta, |
O peito levantado, anciosa, aíTlicta, |
||
Tremia, soluçava, e os olhos bellos |
Tremia, soluçava, e os olhos bellos |
||
Semi-mortos erguia |
Semi-mortos erguia: a còr do rosto |
||
Pouco a pouco murchava |
Pouco a pouco murchava; era tão forte, |
||
Tão activo o prazer, que ella sentia, |
Tão activo o prazer, que ella sentia, |
||
Que, cingindo-me os rins |
Que, cingindo-me os rins c′os alvos braços, |
||
Tanto a si me prendia, que por vezes |
Tanto a si me prendia, que por vezes |
||
O movimento do cu me embaraçava |
O movimento do cu me embaraçava: |
||
Co′as alvas pernas me apertava as coxas, |
|||
Titilava-lhe o cono, e reclinada |
Titilava-lhe o cono, e reclinada |
||
Quasi sem tino a languida cabeça, |
Quasi sem tino a languida cabeça, |
||
Chamando-me seu bem, sua alma e vida, |
Chamando-me seu bem, sua alma e vida, |
||
Faz-me ternas meiguices, brandos mimos |
Faz-me ternas meiguices, brandos mimos; |
||
Fervidos beijos, mutuamente dados, |
Fervidos beijos, mutuamente dados, |
||
Anhelantes suspiros se exhalavam: |
Anhelantes suspiros se exhalavam: |
||
Era tudo ternura; e em breve espaço |
Era tudo ternura; e em breve espaço |
||
Ao som de queixas mil, com que intentava |
Ao som de queixas mil, com que intentava |
||
Mostrar-me Nise um damno irreparável. |
Mostrar-me Nise um damno irreparável. |
||
Me senti quasi morto em todo o corpo |
Me senti quasi morto em todo o corpo: |
||
Uma viva emoção senti gostosa |
Uma viva emoção senti gostosa |
||
3 |
3 |
||
</poem> |
|||
�� |
|||
� |
Revisão das 23h25min de 6 de dezembro de 2010
O pentelho mui denso, escuro, e liso;
Coxas pyramidaes, pernas roliças,
O pé pequeno... Oh céos! Gomo é formosa!
Já mettidos na cama em nivea hoUanda,
Erguido o membro té tocir no umbigo,
<3ual Amadis de Gaula entrei na briga:
Pentelho com pentelho ambos unidos,
Pi"esa a voz na garganta, ardente fogo
Exhalavamos ambos; Nise bella
Ou fosse natural, ou fosse d′arte,
O peito levantado, anciosa, aíTlicta,
Tremia, soluçava, e os olhos bellos
Semi-mortos erguia: a còr do rosto
Pouco a pouco murchava; era tão forte,
Tão activo o prazer, que ella sentia,
Que, cingindo-me os rins c′os alvos braços,
Tanto a si me prendia, que por vezes
O movimento do cu me embaraçava:
Co′as alvas pernas me apertava as coxas,
Titilava-lhe o cono, e reclinada
Quasi sem tino a languida cabeça,
Chamando-me seu bem, sua alma e vida,
Faz-me ternas meiguices, brandos mimos;
Fervidos beijos, mutuamente dados,
Anhelantes suspiros se exhalavam:
Era tudo ternura; e em breve espaço
Ao som de queixas mil, com que intentava
Mostrar-me Nise um damno irreparável.
Me senti quasi morto em todo o corpo:
Uma viva emoção senti gostosa
3