Eu (Augusto dos Anjos, 1912)/Vencido: diferenças entre revisões

Wikisource, a biblioteca livre
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Arrumei as estrofes de modo a ficar condizente com o texto original.
Arrumei as estrofes de modo a ficar condizente com o texto original.
Linha 5: Linha 5:


No auge de atordoadora e ávida sanha
No auge de atordoadora e ávida sanha

Leu tudo, desde o mais prístino mito,
Leu tudo, desde o mais prístino mito,

Por exemplo: o do boi Ápis do Egito
Por exemplo: o do boi Ápis do Egito

Ao velho Niebelungen da Alemanha.
Ao velho Niebelungen da Alemanha.


Acometido de uma febre estranha
Acometido de uma febre estranha

Sem o escândalo fônico de um grito,
Sem o escândalo fônico de um grito,

Mergulhou a cabeça no Infinito,
Mergulhou a cabeça no Infinito,

Arrancou os cabelos na montanha!
Arrancou os cabelos na montanha!


Desceu depois à gleba mais bastarda,
Desceu depois à gleba mais bastarda,

Pondo a áurea insígnia heráldica da farda
Pondo a áurea insígnia heráldica da farda

À vontade do vômito plebeu...
À vontade do vômito plebeu...


E ao vir-lhe o cuspo diário à boca fria
E ao vir-lhe o cuspo diário à boca fria

O vencido pensava que cuspia
O vencido pensava que cuspia

Na célula infeliz de onde nasceu.
Na célula infeliz de onde nasceu.



Revisão das 01h26min de 27 de julho de 2013

No auge de atordoadora e ávida sanha

Leu tudo, desde o mais prístino mito,

Por exemplo: o do boi Ápis do Egito

Ao velho Niebelungen da Alemanha.

Acometido de uma febre estranha

Sem o escândalo fônico de um grito,

Mergulhou a cabeça no Infinito,

Arrancou os cabelos na montanha!

Desceu depois à gleba mais bastarda,

Pondo a áurea insígnia heráldica da farda

À vontade do vômito plebeu...

E ao vir-lhe o cuspo diário à boca fria

O vencido pensava que cuspia

Na célula infeliz de onde nasceu.

(Eu, 41)