Página:Diva - perfil de mulher.djvu/74: diferenças entre revisões
Pywikibot touch edit |
|||
Corpo de página (em modo de transclusão): | Corpo de página (em modo de transclusão): | ||
Linha 1: | Linha 1: | ||
D. Leocádia veio receber-me. |
D. Leocádia veio receber-me. |
||
{{--}} Já sei que está muito curioso de saber o motivo deste jantar? |
|||
{{--}} Creio que, apesar de não ser dos mais atilados, já o adivinhei! |
|||
{{--}} Deveras! Vamos a ver! |
|||
{{--}} É mais uma prova da sua bondade para comigo, e de seus repetidos obséquios... |
|||
{{--}} Pois não acertou! Pretendíamos, logo que se acabassem as obras da casa, reunir aqui todas as pessoas da nossa amizade; porém mano José não entende destas coisas, Geraldo é uma criança... E nós queríamos saber a opinião de uma pessoa de gosto... Talvez note alguma coisa que não pareça bem! |
|||
Era um pretexto. D. Leocádia repetia a lição que recebera da sobrinha. O império dessa menina era tal que não impunha unicamente obediência às pessoas que a cercavam; obrigava-as a se identificarem com a sua vontade, anulando-se. |
Era um pretexto. D. Leocádia repetia a lição que recebera da sobrinha. O império dessa menina era tal que não impunha unicamente obediência às pessoas que a cercavam; obrigava-as a se identificarem com a sua vontade, anulando-se. |
Edição atual desde as 23h38min de 14 de maio de 2020
D. Leocádia veio receber-me.
— Já sei que está muito curioso de saber o motivo deste jantar?
— Creio que, apesar de não ser dos mais atilados, já o adivinhei!
— Deveras! Vamos a ver!
— É mais uma prova da sua bondade para comigo, e de seus repetidos obséquios...
— Pois não acertou! Pretendíamos, logo que se acabassem as obras da casa, reunir aqui todas as pessoas da nossa amizade; porém mano José não entende destas coisas, Geraldo é uma criança... E nós queríamos saber a opinião de uma pessoa de gosto... Talvez note alguma coisa que não pareça bem!
Era um pretexto. D. Leocádia repetia a lição que recebera da sobrinha. O império dessa menina era tal que não impunha unicamente obediência às pessoas que a cercavam; obrigava-as a se identificarem com a sua vontade, anulando-se.
Emília apareceu. Na simplicidade extrema de seu trajo ela parecia apenas vestida, tal era o realce de sua beleza nativa, e a sobriedade dos enfeites; entretanto nunca roupas de virgem foram assim avaras de encantos. A beleza não se mostrava, transparecia.
Ela vinha, como sempre, coroada pela régia altivez, que era o gesto de sua formosura; porém nesse dia perpassava-lhe na fronte de ordinário tão límpida uma tênue sombra, de uma mágoa talvez.