Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/79: diferenças entre revisões

Wikisource, a biblioteca livre
Giro bot (discussão | contribs)
m →‎top: ajustes, replaced: <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''è'' → è (4), ''è → è'' (2), ''ô → ô'', ''ê → utilizando AWB
Giro720 (discussão | contribs)
 
Estado da páginaEstado da página
-
!Páginas não revisadas
+
!Páginas revisadas
Cabeçalho (em modo ''noinclude''):Cabeçalho (em modo ''noinclude''):
Linha 1: Linha 1:
{{cabeçalho|||}}
{{cabeçalho||'''LINGUA DO BRASIL|'''37'''}}
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 6: Linha 6:
que o accuſatiuo ja fica claro. Porque ha deſtar
que o accuſatiuo ja fica claro. Porque ha deſtar
immediato ao verbo ''á'' parte ante , ou repetido
immediato ao verbo ''á'' parte ante , ou repetido
duas vezes de algũa outra parte ſe interpoem,vt
duas vezes de algũa outra parte ſe interpoem, vt

''xépèxèjucâ'',a mi me matão ?
{|
''ndècorîndejucáne'',ati oje te matarao.
|width=120px|''xépèxèjucâ'',
Ou repetido, o pronome relatiuo ſe for na terceira peſſoa vt ''xè'' Pedro ''jucáreme'',, ſe eu matar ''á''
|a mi me matão?
|-
|''ndècorîndejucáne'',
|ati oje te matarao.
|}

Ou repetido, o pronome relatiuo ſe for na terceira peſſoa vt ''xè'' Pedro ''jucáreme'', ſe eu matar ''á''
Pedro.
Pedro.


Linha 17: Linha 24:


Sendo a primeira, nominatiuo, & a ſegunda accuſatiuo vſaſe dos occuſatiuos, ''orô'', ''opô'', vt ſupra.
Sendo a primeira, nominatiuo, & a ſegunda accuſatiuo vſaſe dos occuſatiuos, ''orô'', ''opô'', vt ſupra.
''xeorôjúcâ'',eu te mato.
''xeopôjucâ'',eu vos mato.
''oreorojúcâ'', ''oreopôjucâ''˙


{|
Sendo a ſegunda nominatiuo, & a primeira accuſatiuo, acrecentaſſe no fim, ''yepê'', no ſingular, ''peyepê'', no plural, vt ''xejucâyapê'', matame tu, ''xejucâp''e''yepê'', mataime vos outros , ''orêju''çâ''yepê'', ''orêjucâpeyepè'' E ainda que ſe não ponha expreſſo, o
|''xeorôjúcâ'',
|eu te mato.
|-
|''xeopôjucâ'',
|eu vos mato.
|-
|''oreorojúcâ'', ''oreopôjucâ''˙
|
|}

Sendo a ſegunda nominatiuo, & a primeira accuſatiuo, acrecentaſſe no fim, ''yepê'', no ſingular, ''peyepê'', no plural, vt ''xejucâyapê'', matame tu, ''xejucâp''e''yepê'', mataime vos outros , ''orêjuçâyepê'', ''orêjucâpeyepè'' E ainda que ſe não ponha expreſſo, o
nominatiuo da primeira, nem ſegunda,fica claro,
nominatiuo da primeira, nem ſegunda,fica claro,
porque, ''orô'', ''opô'', ''yepê'', ''peyepê'' não podem ſeruir
porque, ''orô'', ''opô'', ''yepê'', ''peyepê'' não podem ſeruir

Edição atual desde as 11h36min de 30 de setembro de 2020

LINGUA DO BRASIL
37

accuſatiuo ſe ha de por a parte ãte immediato ao verbo,vt xejucâ Pedro. Pedro me mata. ndejucâ, yjucâ,orejucâ, yandejucâ, pejucâ, yjucâ. Sempre a primeira, & ſegunda peſſoa, he accuſatiuo. O nominatiuo ponhaſe ante,vel poſt ad libitum,por que o accuſatiuo ja fica claro. Porque ha deſtar immediato ao verbo á parte ante , ou repetido duas vezes de algũa outra parte ſe interpoem, vt

xépèxèjucâ, a mi me matão?
ndècorîndejucáne, ati oje te matarao.

Ou repetido, o pronome relatiuo ſe for na terceira peſſoa vt Pedro jucáreme, ſe eu matar á Pedro.

Pedro xèyjucáreme, o meſmo, por que tem, o, y. relatiuo repetido, Pedro raucúme, porque eu amo a Pedro, Pedro xèçauçúme , idem , repetido o ç. relatiuo.

Sendo a primeira, nominatiuo, & a ſegunda accuſatiuo vſaſe dos occuſatiuos, orô, opô, vt ſupra.

xeorôjúcâ, eu te mato.
xeopôjucâ, eu vos mato.
oreorojúcâ, oreopôjucâ˙

Sendo a ſegunda nominatiuo, & a primeira accuſatiuo, acrecentaſſe no fim, yepê, no ſingular, peyepê, no plural, vt xejucâyapê, matame tu, xejucâpeyepê, mataime vos outros , orêjuçâyepê, orêjucâpeyepè E ainda que ſe não ponha expreſſo, o nominatiuo da primeira, nem ſegunda,fica claro, porque, orô, opô, yepê, peyepê não podem ſeruir em ontra conſtruição.

A ſegunda plural , com a terceira vtriuſque nu-