Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/22: diferenças entre revisões
Sem resumo de edição |
|||
Cabeçalho (em modo ''noinclude''): | Cabeçalho (em modo ''noinclude''): | ||
Linha 1: | Linha 1: | ||
{{cabeçalho||'''ARTE DA'''|}} |
{{cabeçalho||'''ARTE DA'''|}} |
||
{{Alinhamento deslocado|2=1em}} |
|||
Corpo de página (em modo de transclusão): | Corpo de página (em modo de transclusão): | ||
Linha 24: | Linha 24: | ||
{{ |
{{t3|''Da compoſição dos Nomes.''}} |
||
Rodapé (em modo ''noinclude''): | Rodapé (em modo ''noinclude''): | ||
Linha 1: | Linha 1: | ||
{{d|ſylla-}} |
</div>{{d|ſylla-}} |
Edição atual desde as 03h03min de 25 de outubro de 2020
perdem a vltima vogal no vocatiuo, vt túba, túb,
xérúba, xérúb, vel, xérúp, xéraira, xerair, vel,
xérait.
¶ R. T. cõmunicãoſe in fine, pondo t. pro, r. vt in præſenti exemplo, & tambẽ nos verbos, vt aiûr, aiût, mas na coniugação não ſe faz caſo do, t. ſenão, do. r.
¶ Eſte nome, guà, vel, ibià, vel, ibà, ſerue de ſuppoſito vago no plural nas terceiras peſſoas porque não fique a oração ſem ſuppoſto, como quando dizemos , dizem , vão , irão , &c. que no portuguez ſe diz bẽ, qua acrecentãolhe eſte ſuppoſto, vt eygúa , dizem , oçôgua , vão, oçôguàne, irão & ſic ibiá, ibá.
¶ O plural ſe entende pello que ſe trata, ou tambem acrecentandolhe algũs nomes, que ſignificão multidão, como, todos, tantos, quantos, muitos, &c. E eſte vltimo he o vſado pera iſto que he cetâ, & detracto, c. etâ, vt abà, homẽ, ou homẽs, abàeta, homẽs, oca, caſa, l. caſas, ócetà, caſas.
Da compoſição dos Nomes.
OS nomes ſubſtantiuos ſe compoem, com adiectiuos,
præcedendo ſempre os ſubſtantiuos, &
ſetem accento na vltima ficão inteiros, vt mbaécatú,
mbaé aĩba, nhungatú, nhúaìba.
Se tem accento na penultima, & encontrão cõ vogal
perdem a vltima vogal, vt túba ete, tùbetè,
pay verdadeiro.
ſylla-