Likutey Moharan/Parte 1/Torá 101

Wikisource, a biblioteca livre

Torá 101


Seção 1

"Bikrov Alaiy Mrei’im (Quando Malfeitores Chegam perto) para consumir minha carne - são eles, meus inimigos e meus inimigos, que tropeçam e caem." (Salmos 27: 2) A questão é a seguinte: “Pois com YaH, Deus formou os mundos” (Isaías 26: 4). Este é “Bereishit [Deus] criado” (Gênesis 1: 1), uma vez que com a Torá, que é chamada reishit, [Deus] criou & lt; e formou & gt; mundos (Bereishit Rabbah 1: 1). O Yod significa a sabedoria da Torá. O Heh significa as letras da Torá, a saber, os Cinco Livros da Escritura & lt; e os cinco & gt; articuladores. Este é o significado de “com Y-H Deus formou os mundos” - ou seja, com a Torá, que é Y-H, como explicado, [Deus] criou todos os mundos.

Seção 2

2. Também está escrito, "você é adam" (Ezequiel 34:31), e nossos rabinos, de abençoada memória, expuseram: você é referido como "adam", mas os idólatras não são chamados de "adam" (Yevamot 61a). Pois há setenta semblantes brilhantes e setenta semblantes escuros. Agora, & lt; a Torá & gt; carrega um potencial duplo. Como nossos Sábios, de abençoada memória, expuseram o versículo: “Esta é a Torá que Moshe sam (conjunto) ...” (Deuteronômio 4:44) - se alguém for merecedor, torna-se um sam (elixir) de vida para ele; se alguém não merece, torna-se uma sam (poção) de morte para ele (Yoma 72b). Um elixir da vida se refere a um semblante brilhante. Uma poção de morte refere-se a um semblante escurecido, como está escrito (Lamentações 3: 6 ), "Ele me fez habitar em lugares escuros, como aqueles que morreram há muito tempo." E a partir dos & lt; setenta & gt; semblantes escuros, as & lt; setenta nações & gt; são sustentados. Embora todos os idólatras possuam toda a gama de características malignas, cada nação está ligada a uma característica particular mais do que a todas as outras. Este é "Ele apareceu do Monte Parã ..." (Deuteronômio 33: 2) - que o Santo Abençoado queria dar a Torá para & lt; as nações & gt ;, mas ninguém queria aceitá-la porque ouviram que a Torá proíbe o traço particular ao qual eles foram amarrados (Sifri, VeZot HaBerakhah 2; Zohar III, p.193a). {Quem toma sobre si o jugo da Torá, remove dele o jugo do governo e o jugo de derekh eretz (responsabilidades mundanas). Mas quem quer que jogue fora o jugo da Torá, colocou sobre ele o jugo do governo e o jugo de derekh eretz (Avot 3: 5).} E qualquer pessoa & lt; que persegue os desejos malignos e & gt; as características são regidas por essas & lt; nações & gt; que estão ligados e vinculados a esses traços malignos particulares. Este é o significado de: "Quem se livrar do jugo da Torá, colocou sobre ele o jugo do governo" - isto é, servidão física - & lt; "e o jugo de derekh eretz" - isto é, servidão espiritual, que é & gt ; derekh ærtziyut (mundanismo), ou seja, os traços malignos dos idólatras. Pois ao jogar fora o jugo da Torá, que é setenta semblantes brilhantes, ele é dominado por setenta semblantes obscurecidos, que são a regra e os traços malignos dos idólatras - sendo este o aspecto do "jugo do governo" e "o jugo do responsabilidades mundanas. ” No entanto, "Quem quer que tome sobre si o jugo da Torá, remove dele o jugo do governo e o jugo do derekh eretz." Ou seja, alguém que estuda em profundidade - ele explora e compreende completamente a sabedoria da Torá, que é o aspecto de um semblante brilhante, como em (Ecclesia st es 8: 1), "A sabedoria de uma pessoa ilumina seu rosto", & lt; ie , o semblante da Torá & gt; —consequentemente “removeu dele o jugo do governo e o jugo de derekh eretz.” Ele elimina de si mesmo o jugo de seus desejos e características malignas, que são o aspecto de um semblante escurecido, tomando sobre si o jugo da Torá, que é o aspecto de um semblante brilhante. Pois tudo o que uma pessoa compreende com seu intelecto é o aspecto de um semblante brilhante, e o que ela falha em compreender é o aspecto de um semblante escurecido. Conseqüentemente, quando uma pessoa merece explorar minuciosamente a Torá até que compreenda sua sabedoria, e assim está no aspecto de um semblante brilhante, ela pode subjugar os traços e desejos dos idólatras, que estão sob o domínio do aspecto de um semblante escuro. Este é o significado de “Ele estabeleceu os limites das nações l’mispar (de acordo com o número) dos Filhos de Israel” (Deuteronômio 32: 8). “L’miSPaR é um conjugado de“ um tijolo de SaPiR (safira) ”(Êxodo 24:10). Em outras palavras, de acordo com os semblantes brilhantes, que correspondem ao miSPaR dos Filhos de Israel, “Ele fixa os limites das nações”, que correspondem aos semblantes escurecidos, conforme explicado acima.

Seção 3

3. Agora, cada pessoa tem dentro de si o aspecto de um semblante brilhante, sendo esta a santidade de Israel, o povo santo, que em sua essência está distante de todos os traços e desejos [malignos]. No entanto, as setenta nações, que são os semblantes escuros, têm domínio sobre ele. Esses são os desejos e traços malignos, todos originados das setenta nações, que são os semblantes sombrios. É assim que está escrito (Salmos 106: 35), “Mas eles se misturaram com as nações e aprenderam os seus caminhos” - isto é, ele se misturou com as más características dentro dele, que são tiradas das nações, como explicado acima. Quando uma pessoa transgride, Deus me livre, a transgressão e o pecado são gravados em seus ossos, como está escrito (Ezequiel 32:27), “e as suas iniquidades estarão sobre os seus ossos”. É impossível se livrar disso, exceto por meio da Torá, que é o aspecto de um semblante brilhante e a antítese de todos os desejos e traços [malignos], que são o aspecto de um semblante escurecido, a fonte de toda transgressão , Deus me livre. Aperson deve se esforçar na Torá e se matar por ela, como nossos Rabinos, de bendita memória, ensinaram sobre o versículo "Esta é a Torá: um homem que morre em uma tenda" (Números 19:14) - a Torá não foi mantida exceto por aquele que mata ATZMo (ele mesmo) por causa disso (Berakhot 63b). Isso alude a ATZMiyuto (sua essência), correspondendo aos traços e desejos malignos, a fonte de todas as manchas gravadas em ATZMotav (seus ossos). Pois ele tem que se esforçar na Torá até que mereça entendê-la - isto é, ele vai do aspecto de um semblante escurecido, que corresponde a uma escuridão e ocultação de conhecimento, para o aspecto de um semblante brilhante, que corresponde a saber e compreender a Torá, como explicado acima. Então, ele é chamado de “adam”, como em “Este é o T orah: adam (um homem). ” Em outras palavras, por causa da Torá, ele é chamado de “adam”, como em: “Você é referido como 'adam', mas idólatras não são chamados de 'adam'”. Isso ocorre porque alguém merece ser chamado de “adam ”Principalmente por meio da Torá, que é um semblante brilhante, a antítese de todas as características e desejos malignos. Em virtude disso, alguém é referido como "adam", como em "Esta é a Torá: adam." Mas os idólatras, que estão distantes da sabedoria da Torá, de um semblante brilhante - porque eles correspondem a um semblante escurecido, pois estão impregnados de todas as características e desejos malignos -, portanto, não são referidos como "adam", como explicado acima. Integral a adam é o aspecto do intelecto genuíno, ou seja, a sabedoria da sagrada Torá que merece ser alcançada. Pois existem três intelectos: Existe o intelecto básico, que é Chokhmah, como em “Você os fez todos com sabedoria” (Salmos 104: 24). Então, quando a pessoa estuda e entende, isso se chama Binah. E depois, quando se conhece a Torá, ela é chamada Daat, como é conhecido. Esses três intelectos são o aspecto das mãos para a Torá, correspondendo a “uma grande mão”, “uma mão forte” e “uma mão exaltada” através da qual a Torá é recebida. Esses três intelectos também são três vezes Y-H. Isso ocorre porque Y-H é Chokhmah e Binah, os “dois amigos que nunca se separam” (Zohar III, 4a e 290a). Estão englobados em cada um dos três intelectos citados. E o valor numérico de três vezes Y-H é ADaM. Assim, é parte integrante da denominação adam o aspecto do intelecto genuíno - ou seja, a sabedoria da Torá, que é um semblante brilhante, o aspecto de remover e quebrar todos os desejos e características malignas, como explicado acima.

Seção 4

4. Este é o significado de [o versículo inicial]: {“Quando mrei'im (malfeitores) se aproximam para consumir minha carne - são eles, meus inimigos e meus inimigos, que tropeçam e caem.”} Quando mRei ' Estou chegando perto - Isso corresponde aos “dois Rei'In (amigos) que nunca se separam”, que são YH, a sabedoria da Torá, o aspecto de adam. É preciso consumir minha carne - isto é, consumir e matar minha atzmiyut (essência), uma vez que “a Torá não é retida exceto por aquele que mata atzmo (ele mesmo) por causa dela”, como explicado acima. E então, automaticamente, são eles, meus inimigos e meus inimigos, que tropeçam e caem - todos os inimigos e inimigos nas garras de um semblante escuro tropeçam e caem. Isso ocorre porque o aspecto de um semblante escuro é eliminado, e merece um semblante brilhante, a sabedoria da Torá. Este é o aspecto de Y-H, os “dois amigos que nunca se separam”, a razão específica pela qual Israel é referido como “adam”, conforme explicado acima. E então, todos os inimigos e inimigos nas garras de um semblante escurecido, de desejos e traços malignos, tropeçam e caem - porque um deles merecia um semblante brilhante.