Página:A Estrella do Sul.pdf/106

Wikisource, a biblioteca livre
100
VIAGENS MARAVILHOSAS

A conversa continuava em francez havia alguns momentos, e esta simples circumstancia dava-lhe um grande caracter de intimidade, apesar de que John Watkins, que adormecêra pouco antes em cima da terceira cachimbada, nunca tinha parecido importar-se com o que os jovens diziam ou em inglez ou em qualquer outro idioma. Alice ouvia Cypriano com sympathia.

— Olhe, senhor Méré, repondeu ella, tudo o que o senhor me diz ha muito tempo que eu o penso por si! Custa-me a perceber como um engenheiro, um sabio como o senhor, se pôde resolver voluntariamente a levar uma vida assim ! Pois não é um crime contra si e contra a sciencia ? Gastar o seu tempo tão precioso com um trabalho de operario, que qualquer cafre ou hottentote era capaz de fazer melhor do que o senhor, digo-lhe que é mal feito.

Cypriano poderia com uma só palavra explicar á joven aquelle problema que tanto lhe admirava e desagradava. E quem sabe até se ella não estava exagerando algum tanto a sua indignação para ver se conseguia arrancar-lhe uma confissão ?... Mas essa confissão tinha elle jurado guardal-a para si, e desprezarse-ia se a pronunciasse ; por isso susteve-a nos labios prestes a pronuncial-a. Miss Watkins continou dizendo :

— Se tem tanto empenho em achar diamantes, senhor Méré, porque os não procura antes onde certamente teria probabilidade de os encontrar, no seu cadinho? Pois quê? O senhor é chimico, sabe melhor que ninguem de que são feitos essas miseraveis pedras, a que se dá tanto apreço, e vae pedil-os a um trabalho ingrato e machinal? Eu por mim continuo na mesma idéa : se estivesse no seu logar procurava antes fabricar diamantes do que tentar achal-os já feitos !

Alice fallava com tanta animação, com tanta fé na sciencia e no proprio Cypriano, que este sentia o coração como que banhado por benefico rócio.