Página:A Estrella do Sul.pdf/191

Wikisource, a biblioteca livre
A ESTRELLA DO SUL

185


laccas podem á vontade matar quanta caça encontrarem no caminho, mas com a condição de a levarem inteirinha aos seus senhores e donos. Estes deixam ficar para elles as tripas da creação, — quasi á similhança do que os caçadores da Europa fazem aos seus cães.

Um macalacca não possue cousa alguma que seja propriamente sua, nem sequer uma cubata ou uma cabaça. Anda quasi nu, magro, escaveirado, trazendo a tiracolo intestinos de bufalo que de longe poderiam tomar-se por enfiadas de chouriços, e que na realidade são apenas odres muito primitivos, em que elles guardam a sua provisão de agua.

Manifestou-se logo o genio commercial de Bardik na habilidade que elle teve para sacar aquelles desgraçados a confissão de que, apesar da sua miseria, possuiam algumas pennas de abestruz escondidas com toda a cautela n'um matagal proximo. Propoz-lhes immediatamente comprar-lh'as, e para este fim combinaram encontrar-se á noite.

— Então tu tens dinheiro para lhes pagar?! perguntou-lhe Cypriano bastante admirado.

E Bardik, rindo muito, mostrou n'uma sacca de linhagem punhado de botões de cobre, colleccionados por elle, havia dois mezes.

— Isso não é dinheiro serio, respondeu Cypriano, e eu não posso consentir que tu pagues a tua compra aquella pobre gente com algumas duzias de botões velhos!

Mas não foi capaz de fazer comprehender a Bardik porque era reprehensivel o projecto d'elle.

— Se os macalaccas acceitam os meus botões em troca das suas pennas, quem póde censurar isto? respondia elle. O senhor bem sabe que elles não tiveram trabalho algum para as apanhar! Nem sequer têem direito de as possuir, pois que só podem mosral-as ás escondidas! Ora um botão, pelo contrario, é um

24