Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/65

Wikisource, a biblioteca livre
LINGOA DO BRASIL
29

nos no, çâra, vt jucáçâra no çâba, podeſe perder todo o ça, vt jucáçaba, jucaba, maxime no præterito, & futuro podem perder o, ç. porque coincidunt cum infinitiuo, vt jucâçâgoêra, jucáagoéra, jucaçaõáma, jucáaõáma.

Os acabados em, r. não perdem o, ç. no præſente maxime tendo, a antes, vt Aipotâr, potaçâra, potaçâba. Tendo qualquer das outras vogaes antes, bem ſe poderia vſar, quando não coincidiſſem cõ outros de diuerſa ſignificação, vt Aimombôr, mõboçâra, momboâra, momboâba, ſed raró id euenit.

No præterito, & futuro podem tomar, r. por ç. vt,

Potaçároéra, potárâroéra, potârarâma.

Potaçágoéra, potárâgoêra, potâraõáma.

Os que tem, l. antes do, ç. o cõmum he não perderem o, ç. no, çâra, do præſente, vt moingueçâra, ainda que em algũ ſe poſa vſar. No præterito, & futuro ſi, vt moinguèçároèra , moinguêaroéra, moinguêarãma.

No, çâba, não ſomente ſe pode perder, o ç. mas as vezes todo o, ça, vt Tecobéçaba, tecobéba, Ciquîgeçába, ciquîgéba.

Os acabados em vogal com accento na penultima fazem Târa, Tâba, vt Ayopóy, poitâra, poitâba.

No præterito, & futuro podem perder, o T, vt pòyaroèra, pòyarâma, &c.

Os acabados em conſoante formão, addito, ra, ba, alem do gerundio, vt Acepiâc, Cepiâca, Cepiâcàra Cepiâcâba, Açuçûb, çauçúpa, çauçúpâra, çâuçupâba. Em todas eſtas mudanças recorre á regra aſsima do m. n. til. fol.