10
seguinte a poesia condemnada circulava em toda Milão, sem que o auctor podesse ser inculpado por isso.[1]
Recebida diversamente pelos sectarios das duas escholas classica e romantica, cuja lucta era então tenaz e vivissima, a ode de Manzoni (o auctor era considerado chefe dos romanticos na Italia) achou detractores implacaveis e ardentes enthusiastas.
Vertido em allemão por Goethe[2], imitado em francez por Lamartine[3], julgado intraduzivel por Longfellow[4], o Cinco de Maio, « uma das mais bellas lyricas do nosso seculo... digno
- ↑ "L'Austria aveva tosto reconosciuto nel Cinque Maggio del Manzoni un omaggio troppo splendido al suo temuto nemico, che pareva come evocato dal suo sepolcro, in quelle strofe potenti." — ANG. DE GUBERNATIS, Alessandro Manzoni, studio biografico (Firenze, 1879), p. 209.
- ↑ O autor do Fausto leu a sua traducção á côrte de Weimar em 8 de Agosto de 1822, e publicou-a pouco depois com o texto ilaliano no seu periodico Ueber Kunst und Alterthum, vol. 42, pp. 182 a 188. V. Opere inedite o rare di Al. Manzoni (Milano, 1883), vol. 1, p. 15, not.
- ↑ Em uma carta ao seu amigo De Virieu, o cantor do Jocelyn escreveu esta phrase significativa: Je voudrais l'avoir faite, V. DE GUBERNATIS, op. cit., p. 209, not.
- ↑ Ibidem.