Página:Cinco de Maio - ode heroica.pdf/16

Wikisource, a biblioteca livre
14

E para terminar, nesse mesmo anno o Sr. C. A. Meschia colligiu em um elegante volume as differentes versões de que teve conhecimento, ao qual deu o titulo: Ventisette tráduzioni in varie lingue del Cinque Maggio di Alessandro Manzoni[1].

O livro é precedido de um estudo do collector: Ceuni intorno all' ode Il Cinque Maggio. Segue-se o texto italiano e véem depois as traducções nesta ordem:

I. Em latim :

1.a De Erifante Eritense (Pietro Soletti)
2.a – Angelo Bonuccelli
3.a – Francesco Pavesi
4.a – Antonio Rota
5.a – Federico Callori
6.a – Giuseppe Vaglica

  1. A 1a linha da pag. do rosto traz a data — MAGGIO MDCOOLXXXIII. O livro foi impresso em Foligno, stabilimento Feliciano Campitelli, em 4º de xv—136 pp. e mais 2 de indice e errata.