Página:Contos Populares Portuguezes colligidos por F. Adolpho Coelho.pdf/47

Wikisource, a biblioteca livre
— 11 —

— «Có co ró có. Não tenho por quem.»
— «Qui qui ri qui. Por o rapaz.»
— «Có co ró có. O rapaz está manco.»
— «Qui qui ri qui. Quem o mancou?»
— «Có co ró có. Foram as pedras.»
— «Qui qui ri qui. Qu’é das pedras?»
— «Có co ró có. Estão na agua.»
— «Qui qui ri qui. Qu’é da agua?»
— «Có co ró có. Beberam-na os bois.»
— «Qui qui ri qui. Qu’é dos bois?»
— «Có co ró có. Andam a lavrar milho.»
— «Qui qui ri qui. Qu’é do milho?»
— «Có co ró co. Comeram-no as gallinhas?»
— «Qui qui ri qui. Qu’é das gallinhas?»
— «Có co ró có. Estão a pôr ovos.»
— «Qui qui ri qui. Qu’é dos ovos?»
— «Có co ró có. Comeram-nos os padres.»
— «Qui qui ri qui. Qu’é dos padres?»
— «Có co ró có. Estão a dizer missa.»
— «Qui qui ri qui. Qu’é da missa?»
— «Có co ró có. Está no missal.»
— «Qui qui ri qui. Qu’é do missal?»
— «Có co ró có. Está na egreja.»
— «Qui qui ri qui. Qu’é da egreja?»
— «Có co ró có. Está na cidade.»

(Coimbra).



VI
A VELHA E OS LOBOS

Uma velha tinha muitos netos um dos quaes estava ainda por baptisar. Um dia a boa velhinha saiu a pro-