Página:Contos fluminenses.djvu/218

Wikisource, a biblioteca livre

viesse dizer-m’o assim tão anticipadamente quando eu estava cahido. Mas esperarás debalde: duas metades de cavallo não fazem um cavallo.

Vasconcellos desceu.

A sua intenção era communicar a Augusta o resultado da conversa com o pretendente. Uma cousa, porém, o embaraçava: era a insistencia de Augusta em não consentir no casamento de Adelaide, sem dar nenhuma razão da recusa.

Ia pensando n’isto, quando, ao atravessar a sala de espera, ouvio vozes na sala de visitas.

Era Augusta que conversava com Carlota.

Ia entrar quando estas palavras lhe chegárão ao ouvido:

— Mas Adelaide é muito criança.

Era a voz de Augusta.

— Criança! disse Carlota.

— Sim; não está em idade de casar.

— Mas eu no teu caso não punha embargos ao casamento, ainda que fosse d’aqui a alguns mezes, porque o Gomes não me parece máo rapaz...

— Não é; mas emfim eu não quero que Adelaide se case.

Vasconcellos collou o ouvido á fechadura, e temia perder uma só palavra do dialogo.

— O que eu não comprehendo, disse Carlota, é