Página:Diccionario Bibliographico Brazileiro v1.pdf/280

Wikisource, a biblioteca livre
AN
255

succedeu com a maxima parte das pessoas, de de quem terei de occupar-me ainda.

que~

me tenho occupado, e

An-tonio Maria Barker - Filho de Jeronimo José Joaquim e de dona Anna Joaquina Barker, nasceu na cidade do Porto, reino de Portugal, a 23 de dezembro de 1792, veiu para o Brazil em 18iO, aqui persistiu, adoptando a constituição do imperio, e falIeceu a 7 de setembro de 1853. Já. exercia a profissão de mestre da lingua portugueza quando, acclamada a independeneia, foi nomeado pelo governo para fazer parte de commissões tendentes ao aperfeiçoamento da educação litteraria, e dos methodos de ensino mais convenientes - commissões que desempenhou satisfactoriamente, adquirindo a reputação de um distincto educador da mocidade. Neste empenho trabalhou constantemente, já. associando-se ás corporações de lettras que tinham por fim a propagação e melhoramento da instrucção, já escrevendo uma serie de compendios destinados ao pwfessorado, que ainda hoje são adoptados em muitos estabelecimentos de educação, quer publicos, quer particulares, quasi todos e tes compendios já com diversas edições. Suas obras são: - Dialogo orthographico da lingua porLugueza com reflexões e notas sobre as differentes opiniões dos orthogL'aphos. Coimbra, 1834, 35 pags. in-8° - O titulo desta obra foi em edição posterior alteradp do modo seguinte: - Orthographia ou primeira parte da grammatica portugueza em fórma de tlialogo com reflexões e notas, etc. Nova edição. Rio de Janeiro, 1855, • 34 pags. in-8. 0 - Dialogo gl-ammatical da lingua portugueza que para intelligencia das regras de orthographia contém o que é absolutamente indispensavel, e o que apenas se póde ensinar nas escolas. BOJ;llbaim, 1841 - Como a precedente, foi esta obra depois publicada com alteração no titulo, assim: - Grammatica da lingua portugueza em fórma de dialogo, que para intel1igencia da orthographia contém o que é absolutamente indispen, savel, ote. Oitava edição. Rio de Janeiro, 1860, 59 pags. in-8. 0 - Sillabario portuguez e arte completa de ensinar a ler. Primeira parteem que se trata das syl1abas mais necessarias, etc. Rio de Janeiro, 1860. - Syllaba1'io portuguez. Segunda parte, em que se trata das lições das palavras, etc. Rio de Janeiro, 1861, - Resumo calligraphico ou methodo abreviado de escripta ingleza, dividido em seis lições. Quarta edição. Rio de Janeiro, 1845. - Recreio escolastico, isto é, fabulas litterarias de Dom Thomaz Yriarte, traduzidas do castelhano, reimpressas, e offerecidas ao estudioso povo academico. Rio de Janeiro, 1849 - Destas fabulas existe tambem uma traducção de Romão Francisco Creyo, publicada em Lisboa, 1796. - Compendio de civilidade christã para se ensinar praticamente aos meninos. Rio de Janeiro, 1858.