nem se envolvendo em suas lutas, todo o tempo que lhe sobra de seus encargos do magisterio, emprega em taes estudos e na composição de obras, com que tem enriquecido a bibliotheca patria. E' um dos escriptores mais fecundos do Rio Grande do Sul. Além do já avultado numero de escriptos que tem dado á estampa, conserva ineditos talvez igual numero de outros que vai publicando conforme lhe permittem as limitadas posses, e continúa a escrever.
A' bondade do director da bibliotheca de Pelotas, possuo a relação seguinte das obras de Bernardo Taveira, de que as impressas existem na mesma bibliotheca:
— Memorias de José Garibaldi; traducção. Pelotas, 1864.
— O anjo da solidão: acena dramatica, offerecida á actriz Adelaide C. S. Amaral. Pelotas, 1869.
— Americanas: poesias. Rio Grande, 1869 — Supponho que deste volume sahiu segunda edição.
— Poesias allemãs, vertidas do original. Porto Alegre, 1875 — Este volume é precedido de uma introducção escripta por Carlos von Koseritz.
— Primus inter pares: poemeto á memoria de Alexandre Herculano offerecido aos portuguezes no Brazil. Pelotas, 1877.
— O poder do genio: poemeto — escripto em 1877 e publicado no Progresso litterario.
— Celio : romance — publicado na mesma revista, 1877.
— Scenas tragicas: romance historico — idem. 1877.
— Joanninha: romance original — idem, 1878.
— O engeitado: romance original — idem, 1878.
— A reconciliação: romance de Tieck. traduzido do allemão — idem, 1878.
— Sobre o galicismo: serie de artigos — idem, 1878.
— Intriga e amor: drama de Schiller; traduzido — idem, 1877.
— Guilherme Tell: drama em cinco actos, de Schiller, traduzido do allemão — idem, 1878.
— Paulo: drama original — publicado em folhetim no Jornal do Commercio de Palotas, 1874.
Com destino á publicidade tinha Bernardo Taveira, ha mais de dous annos, as obras seguintes, de que algumas devem estar já impressas:
— Tratado de lexicologia ou analyse grammatical.
— Tratado de phraseologia ou analyse logica — escripto em 1878.
— Elementos de grammatica portugueza, segundo o systema de Pedro Larousse.
— A avó: drama francez, tranuzido em 1874 — e já representado em mais de um theatro.
— O guarda-livros: comedia-drama original em tres actos — escripta em 1865.
— O novo jogador: drama — representado no theatro Sete de abril em 1868.