Página:Eneida Brazileira.djvu/176

Wikisource, a biblioteca livre

119-120. — 125-127. — Para os que não se contentarem com a nova interpretação que prefiro, aqui verto segundo a antiga: «Em tres filas por banda, em triplice ordem A voga desferindo...» Em justificação da que adoptei, vou reproduzir os convincentes argumentos de Mr. Jal. «Creio, diz no Virgilius nauticus, que o poeta não fez triremes da Chimera e dos tres navios que lhe desputavam o pário. Já mostrei que elle nunca foge do termo proprio: mostrarei agora que no liv. I chama alguns dos navios phrygias biremes, e que o nono traz: Geminas legit de classe biremes. Se expressamente nomêa as biremes, porque evita nomear as triremes? Porque não diz: Quatuor ex omni delectae classe triremes, em vez de delectae carinae? Isto fôra mais lucido e simples, e no technico sabe-se que Virgilio procura a simplicidade e a lucidez. Porque, sequer por alguma allusão, n'um longo poema em que tanto os navios figuram, não dá jamais a presumir que estes sam de tres ordens de remeiros? Emprega o termo navis 45 vezes, 22 o termo ratis, 23 carina, 2 biremis; nem uma só escreveu triremis. Por que singular capricho desdenharia um termo que fielmente representara a sua idéa? Passa elle acaso por caprichoso? Virgilio he um espirito razoavel e forte, que não condescende com a phantasia, repelle expressões vagas de que se teriam revestido mal os seus conceitos, sempre tam claros, e só admitte a periphrase quando esta não lança um véo obscuro no objecto que busca designar. Tem elle noventa occasiões, sem contarmos as em que, segundo os seus commentadores, toma puppis e prora por nau, de escrever triremis, e nunca o faz, parecendo mesmo evitar a palavra com cuidado; o que basta para julgar-se da questão. — Oppôr-me-ão os versos: Amissis remis, atque ordine debilis, uno, Irrisam sine honore ratem Sergestus agebat; dir-me-ão que ordine debilis uno prova que a Centauro tinha várias ordens de remos: sei que vem nos commentarios que era debilis uno ordine, aut quia non nisi unum ordinem remigum retinuerat, aut quia uno e tribus ordinibus spoliatus fuerat (Ascencio, f. 92). Respondo porêm que os versos isto significam: «Estando muito maltratada a serie de remos de uma banda, e da outra inteiramente sem elles, Sergesto reconduzia o navio entre as vaias dos que das praias o apupavam.» Ordo não he um andar, he uma fila; he todo o lado de estribórdo ou de bombórdo: no caso presente, he a fila da esquerda. O poeta nos mostra a Centauro tendo perdido muitos dos seus remos da direita, ao esforçar-se por desprender-se do rochedo, e falha de todos os de bombórdo, que se quebraram no recife, obrigada comtudo, para voltar ao pôrto, a servir-se dos pedaços (fractis remis) e a fazer delles uma serie que remediasse a falta. Isto me parece evidente. He mais lastimavel Sergesto nesta situação, que o reduziu a uns cotos de remos, do que seria se, perdidas as vogas de uma ordem, lhe restassem as de duas, ou mesmo