dialectos teutonicos com respeito ao allemāo de que provém. As naçōes que fallam o guarani, occupam grandissima extensāo nas costas de Brasil e nos paizes mediterraneos; e foram e sāo actualmente mais numerosas que as que fallam o omagua; mas os omaguas tem-se achado nas ilhas do rio Maran̄on e nas suas margens; isto certamente faz conhecer que sāo tribus provenientes e separadas dos guaranis e que por meio da navegaçāo estabeleceram-se já em umas partes, já em outras.
« As naçōes insulares provém das do continente.... e os caribes do golpho do Mexico provém do continente da America. Os omaguas sāo os phenicios da America porque, segundo as historias das missōes dos jesuitas, e a asserçāo dos missionarios ainda vivos, elles tem sido sempre homens de grande habilidade para a navegaçāo.
« Com a lingua omagua tem afinidade as linguas jurimagua, payagua, yagua, cocama (como os seus dialectos cocamillo e huebo) a lingua yete (fallada por uma naçāo barbara das ribas do Napo no paiz dos encabellados) e talvez outras linguas de nações pouco conhecidas.»
A esta citaçāo que nos mostra o aban̄eênga á estender-se para as bandas do noroeste com a denominação de omagua, é bem cabido ajuntar outra de Alcide d՚Orbigny. Diz elle:
« Se quizermos lançar uma vista d՚olhos sobre a synonimia dos guaranis, sobre os nomes que tinham no tempo da conquista e tem ainda hoje as suas diversas tribus, pasmar-nos-ha o seu numero, e um volume de investigaçōes mal bastaria para discutir todas ellas convenientemente : porque a mesma tribu, mudando de lugar ou de chefe, mudava ao mesmo tempo de denominaçāo ; dahi essa immensa quantidade de naçōes que se pretendem extinctas ; depois cada historiador conforme a maneira como tinha ouvido o nome, conforme a orthographia que lhe dava, creava tambem nomes novos, que os compiladores reproduziam copiando-os sem critica, até mesmo adulterando-os e abrindo assim nova fonte de erros. De outro lado os hespanhóes, os portuguezes, os francezes, os inglezes e os hollandezes, cada qual com seu modo de escrever conforme o genio da propria lingua, apresentavam as mesmas denominaçōes sob forma differente, o que as mutiplicava gratuitamente. A melhor prova que disso poderemos dar é a compilaçāo, aliás bóa, que fez Warden na arte de verificar as datas em que só para o Brasil indica 387 naçōes....