Página:Grammatica Analytica da Lingua Portugueza.pdf/20

Wikisource, a biblioteca livre

he ainda mais apparente o valor do u, v. g. em aluiu por aluio ; o primeiro u he breve, e requer hum som ainda mais breve depois do i forte e longo. Alem do que, todas as vozes latinas terminadas por eus, ius, ium, se escrevem em portuguez eo, io. Ex. aereus, aerius, aerio ; æerarius, erario ; otium, ocio ; datum, dado ; itum, ido ; cum, como, etc.

O y he só usado em vozes de origem grega, ou em nomes proprios estrangeiros, e equivale a i. Moraes, por hum singular capricho, quiz introduzî-lo como equivalente a ii em certas palavras, como praia, idêa ou ideia, veia, veio, que elle escreve e pronuncia erradamente pra-ya, ide-ya, ve-ya, ve-yo. Nestas palavras, e em outras em que o i se prolonga mais ou menos, como o rio, eu me rio, rio-se, só differe o som do i em ser elle a vogal predominante ou a subordinada do diphthongo : no primeiro exemplo he menos longa que no segundo, e no terceiro he quasi surda e breve, dominando nesta o o, posto que de sua natureza surdo, mas aqui prolongado.

Sons consoantes simples expressados por duas letras.

Ch equivale a x em eixo. Ex. acha, achas, chaga. Soa k em muitas vozes de grega escriptas em latim por ch e em grego χ. Ex. Monarchia, Archeo, Archonte, Acheronte, Achilles, etc.

Gu muitas vezes he guttural, como em Guia, sem soar o u.