Página:Grammatica Analytica da Lingua Portugueza.pdf/281

Wikisource, a biblioteca livre

gar, perguntarei por que razão ha de haver duas orthographias, huma para os sabios e outra para os menos versados nas sciencias ? E o mais he, que esta segunda classe he a que necessita particularmente da orthographia correcta, porque ha muito mais quem tenha noções elementares do latim e das raizes gregas que conhecimentos scientificos. Huma pessoa culta lendo a palavra zoonomia logo a entende, ainda não tendo o menor conhecimento de medecina outro tanto lhe acontecerá com azote, hydrogeneo, sem saber chimica, ou com mammifero, gasteropode, cetaceo, sem saber historia natural. Alem do que, hum grande numero de vozes gregas se achão introduzidas na litteratura de todas as linguas modernas, como acephalo, philanthropia, anthropophago, e todos os nomes de figuras de rhetorica. Se escrevermos acefalo, quem indicará ao leitor culto mas não scientifico, que a palavra he grega, e que por ser grega o a inicial denota privação ? Isto sabido, só lhe resta indagar o radical de cephalo, que logo achará ser κεφαλή (kephalé), que significa cabeça, equivalendo a palavra a sem cabeça. E por pouco que seja versado em latinidade, saberá que os Romanos substituirão ao k grego o c (que pronunciavão k). Da mesma maneira em anthropophago verá, 1º ser palavra grega, em razão do ph e do th ; 2º no primeiro membro anthropo, conhecerá que não vem de antrum, antro, caverna, visto o h ; 3º emfim, procurando achará que anthropos significa homem e phago come, isto he, comedor de homens. Pelo contrario, escrevendo antropofago, parece que fago