Página:Grammatica da lingoagem portuguesa (1536).pdf/9

Wikisource, a biblioteca livre

ro cria com muyto cuydado dom Antão seu filho quem deos guarde e prospere: para cuja doutrina com muyta despesa me trouxe a sua casa e graçiosa e cõpzidamẽte me conserua nella: poys quanto carrego tem de sua gẽte ser bem ensinada: e a fazenda milhor repartida e mays manifesto a todo o mundo do q̃ eu posso dizer. A fim tãto resplandeçe em sua merçe o lume da prudẽcia do senhor Capitão seu pay. e a sua louuada velhiçe afremosenta em todos seus filhos a nova idade tanto com saber que com muita firmeza quero q̃ minhas obras se pubriquem so o titolo de seu nome: e dessas seja a primeyra esta como pro logo das outras a notação em alghũas cousas do falar. Portugues: na qual: ou nas quaes eu não presumo ensinar aos q̃ mays sabem: mas notarey o seu bo costume para q̃ outros muitos aprendão e saybão quanto prima e a natureza dos nossos homẽs porq̃ ella por sua vontade busca e tem de seu a perfeyção da arte q̃ outras nações aqui rem com muyto trabalho: e nestas cousas se acabara esta primeira anotação em dizer não tudo mas apontar alghũas partes neçessarias da ortografia: açento: ethimologia: e analogia da nossa linguagem em comuũ e particularizando nada de cada dição: porq̃ isto ficara para outro tempo e obra. E porem agora primeiro diremos que cousa he linguagẽ e da nossa como e principal antre muitas. Co q̃ peço a sua merçe ouça com muyta atenção e võtade porque nisso fauoreçera o partido de meu trabalho.