30
LITTERATURA.
O COLLAR DE PEROLAS ,
ou
CLORINDA.
TRADUZIDO DO INGLEZ DE WALTER-SCOTT.
Prologo do Traductor.
Walter-Scott cuja reputação não se limita á Escossia, sua patria, nem mesmo á Europa , e passou o Atlantico , não tem ainda sido traduzido em o nosso Idioma, no qual trasladarão-se tantos enjoativos romances : pareceo - nos portanto que fariamos hum serviço à nossa litteratura nascente , offerecendo ao publico hum specimen do estilo , e methodo de Walter-Scott que, com justa razão, foi chamado o historiador das novellas , e o novellista da historia. Com effeito os Roniances de Walter-Scott não são se não quadros para pintar ao vivo , e com a mais escrupulosa fidelidade , os costumes , opiniões , e factos historicos de certas