Ir para o conteúdo

Página:O Selvagem (Senado Federal).pdf/387

Wikisource, a biblioteca livre
linguas
57

hebraico, é tal que, a vista d’ella, essas linguas ficam sendo quasi contemporaneas.

E um dos mais importantes legados que o homem prehistorico deixou ás gerações actuaes. Os homens estudiosos têm n’ella mina riquissima de investigações uteis e proveitosas, que não devem abandonar ás gerações futuras, por que essas virão em tempo em que talvez já tenham desapparecido os elementos indispensaveis para o seu estudo.

Com estas reflexões não quero por fórma alguma inculcar que tenho conhecimentos extensos da lingua; eu a fallo tanto quanto é necessario para me fazer entender pelos indigenas; mas ainda não conclui meus. estudos que aliás eu tenho dirigido no sentido pratico.

Pena é que sejam hoje tão raros os livros sobre as linguas indigenas, e tão raros que eu senti difficuldade até para organísar um catalogo d’elles; e como isso será justamente a primeira difficuldade com que terá de arcar aquelle que se empenhar n’esta ardua, mas gloriosa senda, eu concluirei este capitulo com a relação d’esses escriptos, alguns que conheco só por noticia, outros que possuo ou que tenho visto.

O mais antigo e, a todos os respeitos, precioso monumento que possuimos em portuguez, é a Grammatica do jesuita padre José de Anchieta, o mais notavel dos antigos catechistas. D’esta obra, que esteve quasi perdida para as letras, os mais minuciosos catalogos só mencionam a existencia de doís exem-