LIÇÃO SEGUNDA
Tem você a minha espingarda? |
Nẹ rerekó será ce mukáua? |
Em nhehengatú não se usa d’esta expressão sim senhor; dizem simplesmente — ẽẽ — sim. Esta ẽẽ passou para o uso familiar dos brazileiros, os quaes, quando conversam, usam d’elle em lugar de sim.
O que se usa n’esta lingua, que é muito laconica, quando se responde afirmativamente a qualquer pergunta é — na verdade, por — sim senhor. Assim: çupí tenhẹ́n xa rekó ahé, quer dizer, palavra por palavra: Verdade, sim, eu tenho ella.
Bom. |
Catú. |