Saltar para o conteúdo

Página:Obras completas de Luis de Camões II (1843).djvu/70

Wikisource, a biblioteca livre

mandem soccorrer. E o traductor infiel (Mickle) que ousou arremendar Camões com trapos da sua fábrica, e deste desastrado acontecimento tirou pretexto para desafogar o seu odio contra os Portuguezes, que nenhum mal lhe fizerão, tratando-os de nação barbara e inculta, devêra lembrar-se, que serem os bons sacrificados pelos maos, por lhe conhecerem o merecimento, cousa he, que em toda a parte todos os dias se vê; mas que no seculo desasete um Escritor insigne, com que hoje seus compatriotas tanto blasonão, fosse igualmente infeliz, polo não saberem apreciar, e que o seu livro, antes de impresso, fosse vendido pelo vil preço de cinco Libras, e depois de impresso, jazesse tantos tempos ignorado, de sorte que para saberem que o tinhão, fosse preciso haver quem lho mostrasse, he caso que só em Inglaterra nos consta que succedesse.
  Foi Luis de Camões de mediana estatura; cabellos (quando moço) tão louros, que tiravão a açafroados; olhos vivissimos; nariz comprido, alto no meio, e grosso na ponta; rosto cheio, beiços grossos, e um tanto carregado da fronte; pelo que ao primeiro aspecto inculcava severidade; mas na conversação e trato era summamente affavel e jovial. Era liberal com os amigos, honrador dos benemeritos, rigido censor dos vicios, intrepido nos perigos, constante nas adversidades. Em todos os trances de fortuna conservou sempre a mesma serenidade de alma: de maneira que ja no leito da morte escrevendo a um seu amigo, lhe dizia gracejando: Quem ouvio dizer, que em tão pequeno theatro, como o de um pobre leito, {