Ir para o conteúdo

Página:Sebastião Rodolfo Dalgado - Influência do Vocabulário Português em Línguas Asiáticas (1913).pdf/184

Wikisource, a biblioteca livre
HERDAR

Gudão («armazêm», do indo-por- tuguês) [1]. Conc., Mar. gudámv. Term. vern. kaṭhi, kaṭhár, sānṭhó, ṭhevó. - Hindust., Nep. godám. - Or. gudáma. - Beng. gūdam'. - Ass. gūdám.- Sing. gudama. - ? Tam. giḍangu.- Malayál. guḍ- ḍam.- ? Tel. gaḍangu, giḍḍingi. - Can., Tul. gaḍangu.- Indo- ingl. godown.- Khas. kudam.- Day. gudang (aproxima-se mais da forma portuguesa que da do étimo). -Bug. gúdang, despensa na habi- tação dos europeus, alêm do ver- náculo gádong, armazém. Do mal. gadong ou godong, pro- pagado pelos portugueses. «Toda- via, dizem Yule & Burnell, parece que a palavra proveio primária- mente do sul da Índia, onde gi- ḍangi em telúgu, kiḍangu em tamul significam «lugar onde jazem fazerndas», de kiḍu, «jazer».

Guisado (subst.). Conc. gizád. Term vern. pakvan. - Tet. gizádu.

Guitarra . Conc. gitár. Term. vern. vīṇó.-Sing. kittárama. - Mal. getéra. Também no crioulo malaio nesta forma. - Ár. qitár. O étimo do vocábulo árabe atri- bui-se ao grego.

Guloso. Mal. galôjo.

H

Hábita. Vid. ábita.

Hábito («sotaina»). Beng. ābdú (us. entre os cristãos). - Jap. abito (obsol.).

Harpa . Conc. árp.-Bug. arapa, que Matthes tira do hol. harp.

Harmónio. Conc., Tet. ārmónyu.

Herdar. Conc. erdár-karunk. Tet. érda. Term. vern. hétan.

Hissope. Conc. isóp.-Beng. isopa. -? Sing. hisop (talvez do inglês). Tam. isopei.

História . Conc. istór. Term. vern. kathá ou kanthá, charitr, itihās.- Mal., Jav., Mad. setóri (tambêm «cabala, maquinação»).- Alto jav. setanton. - Sund. stóri.-Tet., Gal. istóri, «anarquia, contenda, contro- vérsia, debate, desinteligência, de- sordem, discórdia, disputa, dissen- são, distúrbio, levantamento, litígio, motim, pendência, pleito, porfia, questão» (Rafael das Dores)[2].- ? Malg. hisitoria. - Ár. usthúra.

Notas

  1. «Gudões, que são hũas logias quasi metidas debaixo do chão por guarda do fogo». João de Barros, Déc. II, VI, 3. «Dous gudões d'el Rey, os quaes dizia es- tarem cheyos de fazenda». Id., 4. «Será recolhida nos gudões da Alfan- dega». Filipe Néri Xavier, Collecção de Bandos.
  2. «Forbes prétend que dans l'île de