Página:Sonhos d'ouro (Volume I).djvu/91

Wikisource, a biblioteca livre

A delicadeza d'alma do advogado compreendera o acanhamento da moça, embora o atribuísse a causa diferente. Por isso cuidou em afastar-se dali. Fazendo o Galgo voltar sobre os pés, cortejou de longe e subiu na direção da Floresta.

Durante esta rápida cena, Mrs. Trowshy, enlevada diante da cascata, não cessava de expandir a sua admiração em exclamações patéticas, semelhantes às que lhe ouvimos em princípio. A poética imaginação da inglesa quis infundir um raio do seu entusiasmo no companheiro, o nosso conhecido Sr. Daniel; mas perdeu seu tempo: o português era feito de músculo e osso; por conseguinte impenetrável à poesia, como um capote de borracha é impenetrável à água.

Foi no momento de afastar-se, que a inglesa reparou no moço:

— Este não é o sujeito que ia matando Sofia? perguntou em inglês.

— Creio que é!

— Que monstro! exclamou Mrs. Trowshy, com o horror que lhe inspiraria um tigre.