irmãos. "Do collegio do Rio de Janeiro (dissera antes, fbidem, ps. 24). foi o primeiro (reitor) o padre Manuel da Nobrega que o começou a fundamentis e nelle acabou a vida, depois de deixar toda aquella terra sujeita < pacifica, com os Indios Tamoyos sujeitos e vencidos, e tudo sujeito a El-rei, sendo elle o que mais fez na povoação della, porque com seu conselho, fervor e ajuda se comes çou. continuon e levou ao cabo a povoacão do Rio de Ja neiro."
Na reitoria do collegio a Nobrega substituiu o padre Braz Lourenço,
LXXIXBuriquioca ou Bertioga, nome do canal entre a ilha de Santo Amaro e o continente. Os autores antigos, Hans Staden, Gandavo, Gabriel Soares, Pero Rodrigues, Simão de Vasconcellos, Laet, frei Vicente do Salvador e frei Gaspar da Madre Deus, dão differentes graphias para esse toponymo: Brikioca ou Britioka, Britioga, Beritioga, Bratioga, Bartioga, Pratioca, Partioca, Buriquioga, etc. são fórmas que se encontram em seus escriptos. Cardim e depois delle frei Gaspar arriscaram etymologia para o nome: cova de bogios, explicou o primeiro, e casa dos macacos buriquis, deduziu o segundo. Esses etymos, entretanto, não podem ser aceitos, porque não se conformam com a caracteristica do local. Para Theodoro Sampaio, evidente é que o nome actual Bertioga ou Bartioga, é corruptella do tupi, não sendo difficil a sua restauração, um vez conhecida a lei, segundo a qual em todas as linguas os vocabulos evoluem e se alteram. Bertioga é, de facto, alteração de Biruti-oca, ou melhor de Pirati-oca, que quer dizer paradeiro do pirati on parauti, do peixe branco, ou tinha. A mudança do p em b é frequente no tupi, como em outras linguas. por seren articulações labiaes succedaneas. Que o local é piscoso, e no mez de Agosto a tainha costura deixar o mar e ir desovar nos esteiros lagamares daquelle canal, affirmou Hans Staden e verificou o capitao Richard F