Página:Um casamento no arrabalde (1881).djvu/92

Wikisource, a biblioteca livre

que o educara e de cujo talento musical era elle uma como continuação viva e gloriosa, este piano tinha um preço incalculavel. Hoje não é mais que uma esplendida clausura de brilhantes acordes adormecidos. Que vales tu por ti só, harpa sem David, lyra sem Orpheu? Si és mais que um apparelho inerte, si tens uma alma, repete, sim, repete as vozes, os sons, as serenatas deliciosas, as operas admiraveis que outrora, obedecendo ás mãos inspiradas da tua senhora, entoavas como um cantor insigne. És uma machina trivial, secundaria nas minhas mãos. Falta-te a scentelha electrica do genio que vivificava aquella formosura a quem tanto deves, aquelle esplendor que desappareceu rapidamente, como um relampago que se extingue. Estolido avarento, deixas-te consumir com os teus thesouros encerrados em teu seio, por não saberes ou não poderes pôl-os em gyro. E tão desgraçado és que nem, ao menos, te é dado chorar, como eu choro, a ausencia da creatura excelsa que deixou signaes dos seus dedos de artista em tuas teclas frias, estas teclas que não souberam estalar quando ella caíu como ave canora, fulminada pelo raio.