Saltar para o conteúdo

Página:Viagens na minha terra, v1 (1846).pdf/93

Wikisource, a biblioteca livre

CAPITULO IX.

 

Prolegomenos dramatico-litterarios, que muito naturalmente levam, apezar de alguns rodeios, ao retrospecto e reconsideração do capitulo antecedente. — Livros que não deviam ter titulo, e titulos que não deviam ter livro. — Dos poetas d’este seculo. Bonaparte, Rotchild e Silvio-Péllico. — Chega-se ao fim d’estas reflexões e á ponte da Asseca. — Traducção portugueza de um grande poeta. — Origem de um dictado. — Junot na ponte da Asseca. — De como o A. d’este livro foi jacobino desde pequeno. — Inguiço que lhe deram. — A duqueza de Abrantes. — Chega-se emfim ao val de Santarem.

 

Vivia aqui ha coisa de cinquenta para sessenta annos, n’esta boa terra de Portugal, um figurão exquisitissimo que tinha inquestionavelmente o instincto de descobrir assumptos dramaticos