Página:Ubirajara.djvu/81

Wikisource, a biblioteca livre
78
UBIRAJARA

Quando Jurandyr proferiu as ultimas palavras, seus olhos, que tinham muitas vezes buscado Aracy, repousaram nella.

A virgem tocantim comprehendeu que o estrangeiro se referia a si, e não escondeu sua alegria, como não escondeu sua flôr a jukery que o rio beija.

A formosa caçadora cantou. Sua voz era limpida e sonora como o gorgejo do sabiá, quando se deleita com o calor do sol.

— Feliz a terra que recebe a semente do cedro frondoso e robusto; ella se cobrirá de sombra e frescura. Os guerreiros gostarão de reunir-se ahi para falar da paz e da guerra.

«Ella é como a virgem que um chefe illustre escolheu para sua esposa e que se povôa de uma prole numerosa. As nações a respeitam porque é a mãi de valentes guerreiros; os anciões escutam seu conselho na paz e na guerra

«As mulheres guerreiras, senhoras de seu corpo, são como a palmeira de murity, que rejeita o fructo antes que elle amadureça e o abandona á correnteza do rio.