Saltar para o conteúdo

Utilizador:Thomaschampodry

Wikisource, a biblioteca livre


Cíntia, a primeira, me prendeu com seus olhinhos,

   um coitado intocado por Cupidos.

Então Amor tirou-me a altivez do olhar

   e esmagou minha testa com seus pés

até que me ensinou sem pejo a odiar 5

   moça casta e a viver em desatino.

Já faz um ano que o furor não me abandona

   e ainda sofro os Deuses contra mim.

Milânion, sem fugir das provações, ó Tulo,

   deu fim aos males da cruel Iáside.                                                                      10

Quando errava demente em cavernas Partênias

   e com as feras selvagens defrontava-se,

ferido pelo golpe do chifre de Hileu

   gemeu suas dores sobre as rochas Árcades.

Assim pôde domar essa veloz menina: 15

   tanto valem no Amor preces e feitos!

Em mim um lerdo Amor não trama seus ardis,

   nem sabe mais seguir as velhas vias.

Mas vós, que o poder tendes de eclipsar a Lua

   e a arte de imolar em piras mágicas,                                                                      20

vamos, mudai o coração de minha dona

   e tornai-a mais pálida que eu!

Então crerei que vós sabeis reger os astros

   e as sombras com encantos Citineus.

Ou vós, que tarde vindes levantar-me, amigos, 25

   buscai auxílio para um peito enfermo.

Com ardor suportarei ferozes ferro e fogo

   para ser livre na expressão da ira.

Levai-me por longínquos povos, pelas ondas,

   onde mulher alguma encontre o rastro.                                                                      30

E vós ficai, a quem o Deus é mais atento,

   e sempre partilhai Amor seguro.

A mim a nossa Vênus traz noites amargas,

   e nunca me abandona um vão Amor.

Aconselho, evitai meu mal! Que cada um cuide 35

   do costumeiro Amor sem permutá-lo.

Porém, se alguém não der ouvido ao meu aviso,

   ah! com que dor trará minhas palavras!