Página:A Esperanca vol. 1 (1865).pdf/331

Wikisource, a biblioteca livre
A esperança
331

 

menina um attrativo quasi inresistivel, dotada d'animo mais fraco que Clotilde, admirava a força de vontade, e a coragem quasi varonil de esta, d'onde provinha uma especie de superioridadae que Clotilde exercia sobre a filha do Marquez. Esta com uma alegria infantil, esquecendo por momentos os seus pesares, está recordando a sua infancia; Clotilde, fita o sól com vistas melancolicas.

― Oh! ― pensava ella ― quem sabe se estes raios, quasi a esconderem-se, já hoje aqueceram a campa de Paulino!

Esta ideia fez-lhe vacilar as pernas, e via-se obrigada a assentar-se sobre o rochedo.

Jozefina conservou-se em pé e disse á sua amiga:

― Já estas cançada? tu que és infatigavel!!

― Eggageras as minhas forças, Josefina ― respondeu a sobrinha do senhor Cunha, com um triste sorriso ― eu não sou infatigavel, e hoje temos andado tanto!

Deixaremos agora as duas moças para ir ouvir a conversação de padre Francisco, e da velha.

― Como está o senhor Ancelmo da Cunha!

― Optimamente; lá tudo pasa bem, á excepção da minha querida menina! essa é uma flôr que se vê murchar! Ha uns mezes para cá sempre a vejo triste, e ella, sem a propria alegria!

― Já notei isso mesmo, Rosa, e tenho pensado bem sem atinar com a causa dos seus pensares...

― Olhe, senhor, d'antes, sabe como ella se entretinha no jardim; e, agora são poucas as visitas que lhe faz, e essas breves; torna logo a subir para o seu quarto, e umas vezes péga em um livro; abre-o, mas sem o lêr, o torna a pôr no seu logar! O mesmo lhe acontece com os seus bordados e desenhos! péga nos pinceis, e nas agulhas mais d'uma duzia de vezes sem se resolver a trabalhar!! Poucas vezes vou ao seu gabinete que a não surprehenda chorando; se lhe procura a causa, responde-me com mais lagrimas!

Algumas noites o seu somno é agitado; algumas vezes falla alto sonhando; d'um d'esses sonhos percebi-lhe estas palavras: ― Se minha mãe fosse viva, como seriamos felizes todas tres! ao menos ella me socegaria, dizendo-me que ella me teria sempre amor. ― Depois continuou a fallar, mas sem ligação, e nada mais pude perceber.

― Como ficou ella quando soube da molestia de Paulino? ― proguntou o padre, depois de momentos de meditação.

― Snr. padre Francisco, com essa pergunta, vem certificar as minhas ideias; porque no meu entender, a menina ama-o! Não só me convence d'isto o choque que ella soffreu quando seu tio lhe deu a fatal nova, mas o datar a sua tristeza da época em que o snr. Paulino, foi este anno para Coimbra.

Ainda mais, d'antes passavamos dias inteiros a fallar na sua juventude, e fallava em Paulino tão socegada! nunca aquelle nome a perturbava; ella estimava-o como a um irmão. Mas este anno mal se falla no mancebo, uma viva vermelhidão lhes sobe ao rosto, e logo muda de conversa!!

A mim nada me escapa, por que eu amo-a, como se fôra minha filha.

― Talvez as suas suspeitas sejam bem fundadas, Rosa, e antes seja esse o motivo da tristeza de Clotilde, porque o snr. marquez verá com gosto a união das duas familias.

A presença das duas meninas veio pôr termo a este colloqui.

― Então passeiaram muito minhas senhoras?

― Bastante snr. padre Francisco ― respondeu Josephina, e tanto gostamos do passeio, que nos olvidamos de que a tarde estava adiantada, e não nos ficava tempo para gosarmos a sua boa companhia! Mas o senhor tem tanta bondade que nos desculpa, não é assim?

― De certo, minhas filhas; eu sei quão poderosas são as recordações da infancia! Quando ellas fallam, nada mais lembra.

― Minha Josephina, o sol já se escondeu, e a noite vai esfriando, será prudente recolher-