Usuário Discussão:555

Wikisource, a biblioteca livre



Esta é uma página de usuário do Wikisource, a biblioteca livre.
Se você encontrar esta página em qualquer outro sítio que não o Wikisource, você estará visitando uma cópia. Note que a página pode estar desatualizada e que o usuário a quem pertence esta página pode não ter nenhuma ligação pessoal com qualquer outro sítio que não o próprio Wikisource.
Isimple system icons save as.png

Usuário Discussão:Lugusto
(Usuário Discussão:555)


Tabela de conteúdo

[editar] interwikis on it.source

Dear Lugusto,

would you like to run your Zumg" to update some interwikis on it.source? It'd be really useful, especially for Wikisource, template and help namespaces...

Thank you in advance from your discreet admirer, OrbiliusMagister 20h48min de 14 de Maio de 2008 (UTC)

[editar] Request for renaming of account SCPS

Hi, sorry for not speaking Portuguese. I hope either English or Spanish will work. / Hola, siento no hablar portugués. Espero que me entiendas o en inglés o en español.

I am w:de:Benutzer:SCPS on the German Wikipedia, my other accounts are commons:User:SCPS, meta:User:SCPS, w:en:User:SCPS and w:es:Usuario:SCPS. The only account named SCPS which is not mine is Usuário:SCPS on the Portuguese Wikisource. This account was registered on 22 August 2007 and has no edits so far. It nevertheless prevents me from completing SUL. meta:User:DerHexer suggested to ask you for renaiming that account. Would that be possible? Thanks a lot, --87.187.67.135 18h13min de 28 de Maio de 2008 (UTC)

Soy w:de:Benutzer:SCPS en la Wikipedia en alemán, mis otras cuentas son commons:User:SCPS, meta:User:SCPS, w:en:User:SCPS y w:es:Usuario:SCPS. La única cuenta con el nombre SCPS que no es mía es Usuário:SCPS en el Wikisource en portugués. Esta cuenta fue registrada el 22 de agosto de 2007 y no tiene ninguna contribución hasta hoy, pero me impide completar el Single User Login. meta:User:DerHexer me aconsejó perguntarte a ti si pudieras cambiar el nombre de la cuenta. Te lo agradecería mucho, --87.187.67.135 18h13min de 28 de Maio de 2008 (UTC)

Done Feito Lugusto 02h59min de 29 de Maio de 2008 (UTC)
Muito obrigado! --SCPS 10h18min de 29 de Maio de 2008 (UTC)

[editar] Seguimento no "Manifesto"

Olá Lugusto, há tempos que por aqui não passo. Pois bem, hoje resolvi traduzir um pouco mais do Manifesto Comunista, fui ao apêndice de definições e terminei as notas de Engels. Contudo, vi que esse sistema que importamos do source anglófono completamente ineficiente, pois as definições ficam "jogadas" e raramente parecem acrescentar algo ao texto principal, se lidos separadamente. Por isso tomei a liberdade de transferir as definições em formas de notas para suas respectivas partes do texto, facilitando assim a leitura completa do mesmo e então retirar o link da página do livro.

Por isso, já que és administrador, creio que podes deletar a página de definições, que já se encontra sem conteúdo útil. Espero não muito longe no futuro, iniciar a tradução dos prefácios, e revisar a coerência, tradução, gramática e afins dos outros capítulos do livro que não tenham sido traduzidos por mim. Qualquer dúvida quanto ao que fiz, é só falar Smile.png. Abraços — Delemon msg é bão sô! 06h59min de 11 de Junho de 2008 (UTC)

[editar] pt.wiki

Hi, might be you could help a poor German user with a usurpation on pt.wiki, see [1]; thanks in advance, -jkb- (cs.source) 17h17min de 9 de Julho de 2008 (UTC)

Hi, LadyInGrey did everything in the meantime, so OK, but thanks anyway, regards -jkb- (cs.source) 17h00min de 10 de Julho de 2008 (UTC)

[editar] Obrigado

Valeu pela boas vindas, quando entrei no Wiki foi para min muito importante. Bom queria saber se você se mudou pra cá mesmo??? (se a resposta for sim, abandonar os amigos assim não é legal). Na verdade respeito você, e suas decisões. Espero ser muito útil para a wikisource. Um abraço. JOz eias 3d ???????

[editar] Obrigado

Agradeço as boas vindas!!!--Marceloml 14h04min de 15 de Julho de 2008 (UTC)

[editar] Re:

Então, nem precisava deletar tudo, hehe. Mas tudo bem, espero voltar a editar até o fim das férias. Rafael, o Galvão 17h57min de 22 de Julho de 2008 (UTC)

[editar] wikisource bots

Hi, see please oldwikisource:Scriptorium#Wikisource bots, gracias, -jkb- (cs.source) 10h30min de 27 de Julho de 2008 (UTC)

It is ok to me :). Thanks for notify it. Best regards Lugusto 01h18min de 28 de Julho de 2008 (UTC)

[editar] Dúvidas a formatar

Ois. Se não for grande maçada, importas-te de demonstrar como se divide o texto em colunas? Nesta página, por exemplo. Ficava-te muito grato… —Henrique Passos 22h16min de 30 de Julho de 2008 (UTC)

[editar] Bot username rename

Hi, I'd like my bot Usuário:Computador to be renamed to User:タチコマ robot. This rename request is per my wikimedia wide bot username rename. I have decided to have a single username to more efficiently use SUL. Thanks.

  • If this is not the right place to make this request, please move it to the right place.

-- Cat chi? 12h43min de 11 de Agosto de 2008 (UTC)

Done Feito Lugusto 16h18min de 11 de Agosto de 2008 (UTC)

[editar] Aviso

Não fique modificando edições que já se encontram dentro de um padrão aceitável. Isto é desnecessário, deselegante e deseducado. Ao invés disso, vá contribuir com o projeto. Pegue um texto em domínio público e disponibilize-o aqui para nós e todo mundo. Esta é uma forma muito mais construtiva de se contribuir com o projeto. 189.58.51.216 15h23min de 14 de Agosto de 2008 (UTC)

Respondido em Discussão:Lei Federal do Brasil 11310 de 2006. Lugusto 15h31min de 14 de Agosto de 2008 (UTC)

[editar] Scripts

Usuário:Giro720/monobook.js estão aí os dois scripts, organizados e documentados =); o segundo, se tudo der certo, substituirá o código já existente das barras de navegação, que, pelos testes que eu fiz, não mudará a funcionadildade dos que já são utilizados. Giro720 msg 18h33min de 15 de Agosto de 2008 (UTC)

=S eu peguei a versão errada daquele script... atualizei o monobook com o script da it.ws, mas o resultado foi pior do que eu lembrava. Então, por enquanto, deixe ele como está ^^. Giro720 msg 17h56min de 16 de Agosto de 2008 (UTC)

Você lembra de alguma barra de navegação, em alguma wiki, que escondia algum texto ou imagem quando se 'expandia' a predefinição? Giro720 msg 00h27min de 19 de Agosto de 2008 (UTC)

[editar] Thank you

Thank you! I added a message into the Esplanada (and I added too this message into your It.wikisource talk page... don't matter about, I'd like to speak here about Bem Cavalgar, if I'll found any interested user). --Alex brollo 11h23min de 25 de Agosto de 2008 (UTC)

[editar] Viagens na Minha Terra

555, queria saber se posso trazer esta obra para editar por aqui. A obra é de 1846. Há duas edições por aí, uma é da Biblioteca Virtual do Estudante de Língua Portuguesa, mas pelos agradecimentos no fim da página imagino que tenha novo copyright; e a do Project Gutenberg. Infelizmente essa última usa ainda um português de portugal antigo que precisaria ser atualizado, o que não sei se estou muito disposto a fazer. Que achas? Só a segunda pode ser usada aqui, certo? - Jorge Morais 16h46min de 25 de Agosto de 2008 (UTC)

Ah! Bom saber. Pois então como coloco? Uma fica "Viagens na Minha Terra/Número dos capítulos" e a outra "Anexo:Viagens na minha Terra/Número dos capítulos"?
Se estavas te referindo às referências no fim do texto, elas são do livro mesmo, são notas do autor. Sei porque tenho uma edição publicada aqui e são aquelas, então acho que pode vir com tudo. - Jorge Morais 16h36min de 26 de Agosto de 2008 (UTC)

[editar] Omitir números no súmário

Para o MediaWiki:Monobook.css ou MediaWiki:Common.css (você quem decide =) ):

/* omitir os números do sumário */
span.tocnumber { display:none;}

Giro720 msg 16h20min de 26 de Agosto de 2008 (UTC)

[editar] Edittools

Pelo que eu vi, falta

  • 1. Adicionar o código:
/* extra buttons for edit dialog (from tr:) */
.my-buttons {
  padding: .5em;
}
.my-buttons a {
  color: black;
  background-color: #cde !important;
  font-weight: bold;
  font-size: .9em;
  text-decoration: none;
  border: thin #069 outset;
  padding: 0 .1em .1em;
}
.my-buttons a:hover, .my-buttons a:active {
  background-color: #bcd;
  border-style: inset;
}

No MediaWiki:Monobook.css;

  • 2. Copiar esse código para o MediaWiki:Common.js
  • 3. E talvez, se não funcionar, copiar esse código e o que tem abaixo dele para cá.

Bom, foi isso que eu fiz no Wikilivros. Talvez não seja necessário fazer tudo por aqui. Então vai testando passo a passo, para ver.

Estava tudo funcionando certo até uma atualização do software. Daí deixou de funcionar no Internet Explorer, mas continua funcionando no Firefox e, por enquanto, deixamos a questão em banho maria. Se conseguir ver onde está o erro, seria de grande ajuda, embora o Dschwen tenha dito que não há um erro apenas na colcha de retalhos de códigos do Wikilivros... - Jorge Morais 19h14min de 26 de Agosto de 2008 (UTC)

Caso não dé certo, sugiro que copie os códigos da Wikipédia em Português pois lá deu certo. Abraços! HyperBroad 19h22min de 26 de Agosto de 2008 (UTC)

[editar] mover páginas

Prezado, lembro que no começo o wikisource era uma só projeto, para todos os idiomas. Recentemente foram criados endereços especificos por idiomas.

Tem uma página http://wikisource.org/wiki/Author:Sergei_Rachmaninoff que aparentemente deveria ser movida para ru.wikisource.org/...

--Chico 01h01min de 7 de Setembro de 2008 (UTC)

Veja esta tradução automática do Google.
--Chico 14h47min de 9 de Setembro de 2008 (UTC)

[editar] Atribuição

555, já viu isso? Vê a fonte que colocaram. Não seria bom pedir uma correção da atribuição? - Jorge Morais 16h39min de 8 de Setembro de 2008 (UTC)

Bem, eu pensava em fazer isso. Eu pensava em dar apenas uma pequena aula sobre os projetos Wikimedia, mas visto haver um "algo mais" se puderes fazer no fim de semana agradeço. Se não der, me avisa que eu dou um jeito. O "Meiguice" foi colocado aqui sem fonte, mas está em domínio público, é isso?
Estás de volta à faculdade? Notei que és mais um dos sem tempo agora.
A questão do pedir permissão para editar foi meio involuntária. Quando editei estava pensando mais em um "com licença". É que não sou da casa ainda... Teeth.png- Jorge Morais 03h30min de 11 de Setembro de 2008 (UTC)

[editar] Ubirajara.djvu

Podes importar o texto de Galeria:Ubirajara.djvu para mim? Sem PC próprio, com python rodando na usb, e sem poder configurar o 'path' do sistema, fica complicado importar =/. Obrigado. Giro720 msg 22h01min de 9 de Setembro de 2008 (UTC)

[editar] Interwiki & bot

Dear Lugusto,

I'd like to know if an interwiki exchange between it.source and fr.source can be done automatically: see it:Favole (La Fontaine)/Libro primo/I - La Cicala e la Formica: it has interwikilinks to four French original versions. is it possible to put all those interwikilinks by bot in 40 fables? If it can't be done... well, I'll do it by hand and excuse my disturb. - εΔω 15h30min de 29 de Setembro de 2008 (UTC)

[editar] BV

Obrigado pelo BV ao ip 201.55.62.146, mas já sou meio velho de guerra. É que as vezes uso o IP mesmo... []s FORTES 17h53min de 3 de Outubro de 2008 (UTC)

[editar] Please check your talk page on Commons

Hi, I tried to contact you on Commons on Sunday. Please take a look at your talk page there. --H-stt 11h46min de 8 de Outubro de 2008 (UTC)

[editar] Email

Deixei a msg aqui avisando que te mandei um email, apenas pra vossa lerdeza procurar e ler Face-devil-grin.svg. --Sir Lestaty discuţie 04h47min de 10 de Outubro de 2008 (UTC)

Aparentemente há um erro de interpretação do vosso código como pode ver aqui, durante a conversão para o código wiki. Imaginas uma solução? Sir Lestaty discuţie 01h57min de 11 de Outubro de 2008 (UTC)

[editar] Ajuda com copyright

555, quando tiveres tempo, poderias me dizer o que achas disso? Olha em especial o ponto 2 da licença que pede para que a nota de "Copyright © 2001-2008 Python Software Foundation; All Rights Reserved" seja mantida em obras derivadas.

Imagino que isso não seja possível nos projetos Wikimedia e já houve alguma discussão no Wikilivros em inglês, por exemplo, acerca do duplo licenciamento de livros e da colocação de avisos nas páginas. - Jorge Morais 18h41min de 12 de Outubro de 2008 (UTC)

Obrigado. De qualquer forma, parece que infelizmente o novato já sumiu, ou ao menos não editou de novo ainda.
Me parece realmente que ela é semelhante a CC-By nesse sentido apesar de exigir a nota de copyright.
Vou esperar para ver se ele volta. - Jorge Morais 21h46min de 16 de Outubro de 2008 (UTC)

[editar] Peleja de José Gustavo com Maria Rouxinha da Bahia

DA MINHA PARTE, EU NÃO CONTRIBUO MAIS COM ESSA PORRA.

EMERSONo comentário precedente não foi assinado da forma habitual em wikis. Ele foi escrito por Domaleixo (discussão • contrib.)

[editar] Edições das obras de Eça de Queiroz

Olá,

Não é o standard de adicionar informação sobre quais edições foram usadas para os textos (os textos longos, tipo romances)? Eu controlei quatro obras de Eça de Queiroz e nenhuma destas tem esses dados. Acho que é útil para dar uma possibilidade de verificar qualquer coisa estranha nos e-textos (não encontrei nada até agora :)).

Cumprimentos, Anderst 12h41min de 26 de Outubro de 2008 (UTC)

[editar] Hi from Italy

Yes, Lugusto... I guess, I and Cecilia need help with Galeria:Bem cavalgar.djvu. I'll review her work, but she's new in wiki, I'm new with Portuguese... :-(

Well, let we see what we can do at our best! Some fellow will fix our mistakes (I hope). --Alex brollo 23h38min de 2 de Novembro de 2008 (UTC)


Movido de: Usuário:555Lugusto 15h09min de 3 de Novembro de 2008 (UTC)


oi, sou a Cecilia, estou precisando DESESPERADAMENTE de ajuda!VBrincadeira, èà sò que è a primeira vez que colaboro na wiki, e nao entendi muito bem , se o texto deve ser identivco ao original...coisas assim, gostaria que vc desse uma olhadinha no projeto bem cavalgar, no qual estou contribuindo.E ai, me da umas dicas, o que vc acha?Obrigada.o comentário precedente não foi assinado da forma habitual em wikis. Ele foi escrito por Ceciliajordao (discussão • contrib.)


-Cecilia, come ha detto Logusto, stai facendo un lavoro eccellente! Chiaro che hai difficoltà.... e chi non le ha, all'inizio, con wiki; ma sei stata bravissima, e fai progressi rapidi!

Cecilia, como Lugusto disse, você está fazendo um excelente trabalho! Obviamente você tem dificuldade .... e quem não, a começar pelo wiki, mas vocês eram muito bons, e progredir rapidamente! (translated by Google translator) -Alex brollo 12h18min de 4 de Novembro de 2008 (UTC)

[editar] Dúvidas

Oi Lugusto, estou com algumas dúvidas e acho que você pode me ajudar:

  1. Estas três páginas são violação de direitos autorais? Declaração de Alma-Ata, Recomendações de Adelaide, Carta de Ottawa. A primeira me chamou a atenção por eu ter apagado tempos atrás página de mesmo título no Wikilivros, mas já vi que o conteúdo era diferente (e me parece que em domínio público por ser publicação do Ministério da Saúde, mas teria que ver de novo, enfim).
  2. Pode-se corrigir alguns erros presentes no texto que adicionei aqui? Nos módulos do livro Viagens na Minha Terra, estou notando que há alguns erros de digitalização. Por exemplo, aqui há o seguinte: "Demonstra-se como a Grã-Bretanha deveu sempre a sua força e toda a sua gl[ória a Portugal" e há outros como o caso de um ponto no lugar de uma vírgula aqui em: "E, como tal. presunçosa e cheia de orgulho dos néscios."
  3. É melhor eu colocar como fonte para o livro na ficha a fonte de onde estou tirando o texto, a fonte de onde a minha fonte o tirou (que foi a que coloquei), e nesses dois casos, um link para a página, ou a edição publicada que tenho em mãos?

Obrigado. - Jorge Morais 01h42min de 5 de Novembro de 2008 (UTC)

Certo, obrigado. Vou colocar as notas e as fontes. - Jorge Morais 21h28min de 10 de Novembro de 2008 (UTC)

[editar] Help needed

About Bem cavalgar, I need help about author and year of publication.

The source printed book (from Google books) is a transciption of the original, and it is dated about 1843. I can't find the author of the transciption into the book! So I dated it 1843 but I listed Dom Duarte - living in 1300-1400 - as the author. It's obviously wrong, but... what I have to do? --Alex brollo 15h02min de 6 de Novembro de 2008 (UTC)

[editar] w:Konstantínos Kaváfis

Olá. Olha, encontrei um poema deste poeta grego na pédia e não sei se pode ser movido para cá. Não percebo muito de licenças, mas acho que não (ele morreu em 1933). Tu que estás mais por dentro destes assuntos, que achas? Cumps, EuTugamsg 17h58min de 9 de Novembro de 2008 (UTC)

Certo. Eliminei na pédia. Cumps, EuTugamsg 21h09min de 9 de Novembro de 2008 (UTC)

eaeo comentário precedente não foi assinado da forma habitual em wikis. Ele foi escrito por 201.42.65.26 (discussão • contrib.)

[editar] A questão judaica

oi obrigado por manter o texto A questão judaica então fiz um audiobook mas não consigo colocar no artigo voçê me ajuda? aqui está o link http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:A_quest%C3%A3o_judaica.ogg.Rautopia 01h01min de 20 de Novembro de 2008 (UTC)

Oi Lugusto, tudo bem? Voltei ao texto bem cavalgar.Mas eu nao entendi uma coisa, porque copiar igualzinho a antiga e unica ediçao?Nao podemos atualizar diretamente,claro que de maneira fiel.??Morando na Italia, o meu teclado nao tem o "tio",e entao eu nao inseri.Vc pode dar uma olhadinha, e me dar algumas sugestoes?Obrigada,Ceciliao comentário precedente não foi assinado da forma habitual em wikis. Ele foi escrito por Ceciliajordao (discussão • contrib.)

[editar] Sysop powers über alles!

Caramba, eu nem me lembrava de como era reverter uma edição! Que prazeroso! Preciso praticar mais e achar algumas coisas a deletar (MWAHAHAHA). Abraço. -- Schultz | (0) 09h46min de 27 de Novembro de 2008 (UTC)

  • Então, aqui do Fernando Pessoa realmente deu uma desanimada, mas eu sumi mesmo por decorrência da faculdade. Mas agora nas férias, vamos ver o que podemos fazer. Smile.png
  • Eu estou muito surpreendido com as ferramentas novas que surgiram nesse meio-tempo, tem muita coisa que facilita bastante o trabalho. Só lamento ter dado uma passada nas esplanadas da WP e ter verificado que a minha previsão de que o número de idiotas cresceria era verdadeira. AInda bem que eu não me envolvo mais nisso. -- Schultz | (0) 19h22min de 27 de Novembro de 2008 (UTC)

[editar] A Patria Brazileira

Lugusto, fiquem em dúvida nessa página. Ela contém uma imagem, o que fazer na transcrição? Vini 175 14h06min de 28 de Novembro de 2008 (UTC)

Lol. Criada exclusivamente para a ocasião. Vini 175 14h39min de 28 de Novembro de 2008 (UTC)

[editar] es.wikisource

Your request for user 555.bot has been done. --LadyInGrey 01h08min de 6 de Dezembro de 2008 (UTC)

[editar] Projeto de áudio

Olá Lugusto! Estou às voltas com minha tentativa de organizar o projeto, que ainda não consegui colocar nome, hehe. O que acha de Audiobooks mesmo?! Eu queria algo lusófono, mas tá difícil. Enfim, comecei a importar o layout do projeto italiano. Veja aqui Mas não tive sucesso no que concerne às tabelas laterais... NÃO CONSIGO pô-las lá, acho que uma hora quase consegui colocar do lado esquerdo, mas ficou um pouco... hmm estranho. Sugeres algo, ou ajudas em algo? Hehe, abusando, eu sei... Mas obrigado desde já! Abraços — Delemonbão tamém! 05h24min de 14 de Dezembro de 2008 (UTC)

Hehe, pois é Lugusto, acabei conversando com o Mateus na noite anterior e resolvi colocar "textos audíveis" mesmo, sugestão dele... Pois é... não consegui colocar a ordenação da página como eu queria, mas acho que no final do lado que está não ficou ruim. Se você tiver afim, eu gostaria que tentasse sim, mas se não der certo não precisa perder muito tempo... está tranquilo assim. Agora partirei pro conteúdo do projeto em si. Abraços — Delemonbão tamém! 18h49min de 16 de Dezembro de 2008 (UTC)

[editar] http://gl.wikisource.org/w/index.php?title=Conversa_usuario%3APrevert&diff=5134&oldid=5025

Feito. Un cordial saúdo. --Prevert 14h38min de 16 de Dezembro de 2008 (UTC)

[editar] Miscelânea de ideais (ou de problemas)

  • Sempre pareceu muito estranho, desambiguar os textos com grafia diferente com 'título (grafia de ano)'; ontem ocorreu-me que 'título (edição de ano)', ficaria mais intuitivo e correto uma vez que não é a grafia que tem uma data e sim a edição do livro. As exceções serias para textos manuscritos, 'título (manuscrito)', ou cuja grafia tenha sido alterada manualmente por algum colaborador do wikisource (talvez 'título (AO 1990)'? — fica muito feio, eu sei).
  • Gostaria de que as notas que fossem preenchidas nas Fichas aparecessem direto na página do texto, abaixo da box da ficha, sem a necessidade de escrever duas vezes e em dois lugares diferentes os mesmos comentários. Problema que não vejo como fazer isso =/.
  • Aquelas palavras mais rebuscadas, quando sobra tempo e vontade, geralmente eu crio interlinks para o wikicionário e a wikipédia. No entanto é muito chato ler algo e ter que ficar navegando em links. Dai a proposta de tooltips

Minha tem palmeira?palmeiras,
Onde canta o sabiá.

O problema é que quando ele é selecionado e copiado, vai junto os objetos ocultos indesejáveis. E já

Minha tem palmeira?,
Onde canta o sabiá.

Fica com os 'dots' na versão para impressão. Acho que era isso =). Giro720 msg 14h56min de 10 de Janeiro de 2009 (UTC)

  • Ah sim, para contagem de verso, quando já não o feito na obra original, sugiro o equiespaçado em 5 (preferencialmente) ou 4 linhas; sonetos como Escuta! não ficam bom com a contagem a cada 5 versos. Giro720 msg 15h36min de 10 de Janeiro de 2009 (UTC)

Mudei de opinião sobre a posição do FlaggedRevs; a posição em que eles estão atualmente está boa =). Giro720 msg 15h41min de 10 de Janeiro de 2009 (UTC)

[editar] Olá, Lugusto

Bom, eu sou o Manoel e tenho aprendido muito ao editar na Wikipédia e na Wikiversidade. Tenho vontade de colaborar no Wikisource com traduções e novos textos pedidos, que já estão em domínio público. Tenho estudado bastante o "livro de estilo" e as normas de conduta do Wikisource, mas tenho uma dúvida: quando eu vi os textos em tradução, textos que foram aparentemente abandonados, há uma parte em vermelho ou azul, ou seja, parte na língua de origem e outra que é exatamente a parte traduzida. Minha pergunta é: quando traduzimos os textos, devemos marcar o texto de origem em azul ou vermelho, traduzi-lo e, ao terminar, devemos deixar como está, ou apagamos toda a marcação em azul ou em qualquer outra cor?

Estou acostumado a fazer traduções para a Wikipédia e sempre saem de uma forma razoável. Copio o texto original, escondo com a marcação e continuo meu trabalho. Devo seguir esses passos que já sei, ou há passos diferentes por aqui. A pergunta parece boba, mas é uma dúvida. Pode me ajudar? (Mandei mensagem para você por ter visto sempre seu nome em muitos locais, quando do meu estudo pela Wikipédia, Wikiversidade e no Wikisource.)

Deixo um grande abraço para você, de alguém que quer aprender a colaborar muito e sempre,

Manoel-Rio 02h09min de 2 de fevereiro de 2009 (UTC)

Obrigado pela ajuda. Farei o possível para contribuir com textos aqui também. Paz e bem, Manoel-Rio 19h00min de 1 de março de 2009 (UTC)

[editar] Livros

Minhas preferências estão em português mesmo; aquele livro eu gerei na mão, copiando o texto de uma predef. da en.wp =P. O intuito era só testar o a opção avançada (sem ter que ficar selecionando artigo por artigo). Giro720 msg 20h57min de 27 de fevereiro de 2009 (UTC)

[editar] Olá, Lugusto

Como você está? Mais uma vez, obrigado pela resposta através da Wikipédia. Bom, gostaria de pedir, quando você tiver algum tempo, de verificar minhas perguntas no Café dos Novatos, bem como minhas contribuições aqui no Wikisource. Tenho me empenhado bastante, e cometido algumas falhas, porém creio que é ára um bom aprendizado.

Estou gostando demais de editar aqui; na verdade, acho mais calmo e o trabalho flui melhor. Gostaria de ter mandado uma mensagem para o e-mail que disponibilizou na wikipédia, mas não sabia se seria melhor, antes de contactá-lo por aqui. Por isso, peço desculpas pela dúvida.

Espero que possa ver meus questionamentos no local indicado e que possa ajudar-me mais um pouco para que minhas contribuições fiquem ainda melhores no Wikisource.

Um grande abraço, paz e bem, Manoel FernándezMsg 01h00min de 10 de março de 2009 (UTC)

[editar] Navegar

Antes de mudar achei melhor discutir: o que achas de trocar o 'author_override' do {{navegar}} por 'autores' (igual ao que temos nas fichas)? Outra coisa que talvez seria interessante é a opção de um campo para tradutor. Giro720 msg 18h05min de 11 de março de 2009 (UTC)

Sobre o dicionário, lembra aquele dicionário de arquitetura na es.ws? Ele possuia uma predefinição com eventuais ligações para os demais projetos (caso exista algo). É algo a se pensar posteriormente. Giro720 msg 18h13min de 11 de março de 2009 (UTC)

[editar] Opinião

Olá! Gostaria de saber sua opinião sobre o modo de funcionamento da esplanada daqui, por exemplo as desvantagens, pois estivemos pensando em por em prática no Wikilivros. Pensei em te perguntar pois se me lembro bem convive com o mecanismo há um bom tempo aqui no Wikisource. Quando puder, deixe um comentário aqui. Outras opções também são bem vindas... Uma boa semana pra ti! Helder 15h42min de 13 de abril de 2009 (UTC)

[editar] TARDES DE LINDOIA E O HINO DA CIDADE DE LINDOIA E NÂO DE AGUAS DE LINDOIA

Na epoca em que foi feita a musica Tardes de Lindoia, Aguas de Lindoia se chamava THERMAS, apenas, o referido Hino e da Cidade de Lindoia e não de Aguas de Lindoia, ok

[editar] referência

Acabei de criar uma referência em Em Tradução:Viagens de Gulliver/Parte I/I é correcto o que fiz? Como ficará no fim de estar traduzido o livro?----

[editar] Jayvdb

Hi, could you please rename my account to "John Vandenberg". see meta:User_talk:John_Vandenberg#global_rename_confirmation. Thank you. John Vandenberg 02h42min de 12 de setembro de 2009 (UTC)

[editar] A01990

Lugusto, só por curiosidade: em que estágio está a adoção do acordo ortográfico aqui no Source? Ainda procurando nas documentações mas não achei muita coisa... Abs, Ruy Pugliesi 16h08min de 25 de outubro de 2009 (UTC)