Saltar para o conteúdo

Bože pravde

Wikisource, a biblioteca livre
Sérvio Cirilico Sérvio Latim

I
Боже правде, ти што спасе
од пропасти досад нас,
чуј и од сад наше гласе
и од сад нам буди спас.

II
Моћном руком води, брани
будућности српске брод,
𝄆 Боже спаси, Боже xрани, 𝄇
𝄆 српске земље, српски род! 𝄇

III
Сложи српску браћу драгу
на свак дичан славан рад,
слога биће пораз врагу
а најјачи српству град.

IV
Нек на српској блиста грани
братске слоге златан плод,
𝄆 Боже спаси, Боже xрани 𝄇
𝄆 српске земље, српски род! 𝄇

V
Нек на српско ведро чело
твог не падне гнева гром
Благослови Србу село
поље, њиву, град и дом!

VI
Кад наступе борбе дани
к победи му води ход
𝄆 Боже спаси, Боже xрани 𝄇
𝄆 српске земље, српски род! 𝄇

VII
Из мрачнога сину гроба
српске славе нови сјај
настало је ново доба
Нову срећу, Боже дај!

VIII
Отаџбину српску брани
пет вековне борбе плод
𝄆 Боже спаси, Боже брани 𝄇
𝄆 моли ти се српски род! 𝄇

I
Bože pravde, ti što spase
od propasti dosad nas,
čuj i odsad naše glase
i od sad nam budi spas.

II
Moćnom rukom vodi, brani
budućnosti srpske brod,
𝄆 Bože spasi, Bože hrani, 𝄇
𝄆 srpske zemlje, srpski rod! 𝄇

III
Složi srpsku braću dragu
na svak dičan slavan rad,
sloga biće poraz vragu
a najjači srpstvu grad.

IV
Nek na srpskoj blista grani
bratske sloge zlatan plod,
𝄆 Bože spasi, Bože hrani 𝄇
𝄆 srpske zemlje, srpski rod! 𝄇

V
Nek na srpsko vedro čelo
tvog ne padne gneva grom
Blagoslovi Srbu selo
polje, njivu, grad i dom!

VI
Kad nastupe borbe dani
k pobedi mu vodi hod
𝄆 Bože spasi, Bože hrani 𝄇
𝄆 srpske zemlje, srpski rod! 𝄇

VII
Iz mračnoga sinu groba
srpske slave novi sjaj
nastalo je novo doba
Novu sreću, Bože daj!

VIII
Otadžbinu srpsku brani
pet vekovne borbe plod
𝄆 Bože spasi, Bože brani 𝄇
𝄆 moli ti se srpski rod! 𝄇

Tradução

I
Deus Justo; Tu que nos salvaste
da mais profunda Dor ,
Ouça as vozes de seus filhos,
Sejas a nossa salvação assim como no passado.

II
Com a Tua mão poderosa, nos guia e defenda,
o futuro do nosso rumo;
𝄆 Deus proteja, Deus salve! 𝄆
𝄆 Terras sérvias, Povo sérvio! 𝄆

III
Una a nossa querida irmandade sérvia
Ensine com amor que não falhará,
A união sérvia será a derrota do Diabo;
e povo sérvio mais forte.

IV
Deixe os frutos dourados da união
Nossa jovem árvore da grata liberdade
𝄆 Deus proteja, Deus salve! 𝄆
𝄆 Terras sérvias, Povo sérvio! 𝄆

V
Senhor! Afasta de nós Tua vingança,
Trovão de Tua temida ira;
Abençoe cada cidade e aldeia sérvia,
Montanha, prado, lareira e torre sérvios!

VI
Quando o povo avançar em direção à batalha
Morte ou triunfo para abraçar - Guia-nos até a vitória
𝄆 Deus proteja, Deus salve! 𝄆
𝄆 Terras sérvias, Povo sérvio! 𝄆

VII
Em nosso sepulcro de eras
O quebra com a manhã da ressurreição,
Da lama da mais terrível escravidão
A Sérvia ressuscita.

VIII
Através de quinhentos anos de luta
Nós nos ajoelhamos diante de Teu rosto,
𝄆 Todos os nossos parentes. A Deus! Libertar, 𝄇
𝄆 Assim roga o povo sérvio! 𝄇 [1][2]

Letra do Hino da República Sérvia
¹ српског Краља, српски род! ¹ srpskog Kralja, srpski rod! ¹ Rei sérvio e o povo Sérvio!
² Српског краља, Боже храни ² Srpskog kralja, Bože hrani ² Rei sérvio, ó Deus! nos liberte,

Referências

[editar]
  1. «National symbols and anthem of the Republic of Serbia». Government of Serbia. Consultado em 20 de julho de 2011. Arquivado do original em 20 de julho de 2011 
  2. Petrovitch, Voislav (1915). Serbia, Her People, History and Aspirations. [S.l.]: Cosimo, Inc. p. 15. ISBN 978-1-60206-941-1. Consultado em 14 de outubro de 2017  Translated by Elisabeth Christitch, originally published in The Times. 𝄆 'Note𝄆 ': this is a free, not literal translation of the lyrics, also fitting the meter of the original.𝄆