Em Tradução:Dicionário Bíblico Easton (1897)/Abba
Aspeto
Esta página ou seção faz parte de uma obra que ainda está em processo de tradução. Ajude a traduzir! →
Por favor, mantenha este aviso até que toda a obra tenha sido traduzida. |
Palavra siríaca ou "babilônica" encontrada três vezes no Novo Testamento[1] e, em todos os casos, vinha acompanhada de sua forma grega equivalente, a qual se traduz por "pai". É um termo que expressa ternura e confiança entre filho e genitor, não possuindo um equivalente perfeito em nossa língua. Passou às línguas europeias como um termo de valor eclesiástico, "abade".
Nota
[editar]- ↑ Marcos 14:36; Romanos 8:15; Gálatas 4:6.