Wikisource:Sobre: diferenças entre revisões

Wikisource, a biblioteca livre
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição
Linha 9: Linha 9:
As obras digitalizadas podem, ainda, receber notas de rodapé com esclarecimentos sobre determinados trechos das mesmas, ou links em determinadas palavras que remetam o leitor a outro projeto da Wikimedia, como, por exemplo, verbetes da [[w:Wikipédia|Wikipédia]] ou do [[:w:Wikcionário|Wikcionário]].
As obras digitalizadas podem, ainda, receber notas de rodapé com esclarecimentos sobre determinados trechos das mesmas, ou links em determinadas palavras que remetam o leitor a outro projeto da Wikimedia, como, por exemplo, verbetes da [[w:Wikipédia|Wikipédia]] ou do [[:w:Wikcionário|Wikcionário]].


~sábado, 15 de agosto de 2015
== {{Ver também}} ==
* [[{{MediaWiki:Helppage}}|Páginas de ajuda]]


'''Revista Ano XV N.°72-Agosto de 2015
[[Categoria:Wikisource|Sobre]]
'''IMPACTO GUARANI REGIONAL.


Autor
[[ar:ويكي مصدر:حول]]
Autoria:Lucia Barros:(Maria Lucia de Barros Gomes).
[[de:Wikisource:Über Wikisource]]

[[en:Wikisource:About]]

[[es:Wikisource:Acerca de]]
Itararé cheia de vida.
[[fa:ویکی‌نبشته:درباره]]

[[he:ויקיטקסט:אודות]]
Itararé cheia de vida
[[hy:Վիքիդարան:Էությունը]]
Desejei-lhe por muitos anos
[[id:Wikisource:Perihal]]
É a vitória do meu sonho
[[ja:Wikisource:Wikisourceについて]]
Delicia do meu viver
[[mk:Викиизвор]]
Para mim é tão bela
[[nl:Wikisource:Over Wikisource]]
Cidade, formosa.
[[no:Wikikilden:Om]]

[[ro:Wikisource:Despre]]
Os meus passos em ti
[[th:วิกิซอร์ซ:เกี่ยวกับเว็บไซต์]]
São, passos retos...
[[vi:Wikisource:Giới thiệu]]
Itararé, cidade minha
[[zh:Wikisource:关于]]
De campos verdes,
Rios cristalinos...
Cachoeiras de cascatas.

Itararé cidade de fartura
Prósperos são os comércios
Produtiva na agricultura '''Texto a negrito'''
Terra de muitas flores, soja,
Leite, frutas e vegetais.

Brilha, cheia de luz
Seu efeito é grandioso...
Assim há progressão
Deus, acarinhou...
Abraçando com amor.

Nas praças e igrejas
As pessoas se reúnem
Nas madrugadas, festas
Alerta fica a "Sentinela"
A dedicação é completa.

Há humildade, educação
Formandos, os mirins
É boa a direção.
Tem bom dia, boa tarde
Alegria e diversão.

A cada dia um dia novo
Faça chuva, ou sol quente
Voam os pássaros em bandos
E cantam os bem-te-vis
Que emoção no coração.

E eu feliz contemplo
A cor dos sanhaços...
Garças, andorinhas,
Pombinhas e pardais...
Maravilho-me com os tucanos
E ainda eu quero ver mais.

De manhã bem cedinho
Marcham os soldados e cantam...
Trabalham os trabalhadores, braçais
As famílias, seguem, abençoadas...
Unidas, demais.

Itararé, cidade turística
Que possamos, viver felizes
Cidade forte e muito querida
Garantia de amor e paz.'''

Parabéns Itararé.

Lucia Barros.
Blog Oficial de Lucia Barros.

Revisão das 18h05min de 14 de junho de 2016

O Wikisource — a biblioteca livre — é um projeto da Wikimedia Foundation que, de forma colaborativa, reúne um conjunto de textos que possuam valor histórico-cultural e que sejam compatíveis com a licença CC-BY-SA 3.0 (Creative Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma licença).

A intenção do projeto é tornar disponível a um público amplo documentos históricos, obras literárias, jurídicas e científicas, dentre outros materiais que possam ter valor histórico ou cultural. Não são aceitos materiais inéditos ou não publicados. Veja mais em Wikisource:O que o Wikisource inclui.

No entanto, apenas obras em domínio público ou compatíveis com a licença CC-BY-SA podem ser disponibilizadas no Wikisource. Obras que possuam proteção por direitos autorais ou restrições de uso devem ser removidas o quanto antes do sítio. Tal política de direitos autorais acaba fazendo com que traduções de obras que já estejam em domínio público não sejam muito frequentes em tal projeto; no entanto, a tradução feita por um indivíduo (ou por um grupo) de obras tidas como relevantes é estimulada, sendo este um dos diferenciais do Wikisource em comparação com outras bibliotecas virtuais.

Outro ponto de diferenciação com outros acervos, além do uso livre dos textos e do estímulo à tradução, é que, por se tratar de uma wiki, qualquer pessoa pode digitalizar textos em domínio público que não se encontrem na Internet e os disponibilizar através do Wikisource.

As obras digitalizadas podem, ainda, receber notas de rodapé com esclarecimentos sobre determinados trechos das mesmas, ou links em determinadas palavras que remetam o leitor a outro projeto da Wikimedia, como, por exemplo, verbetes da Wikipédia ou do Wikcionário.

~sábado, 15 de agosto de 2015

 Revista Ano XV N.°72-Agosto de 2015
        IMPACTO GUARANI REGIONAL.

Autor Autoria:Lucia Barros:(Maria Lucia de Barros Gomes).


Itararé cheia de vida.

Itararé cheia de vida Desejei-lhe por muitos anos É a vitória do meu sonho Delicia do meu viver Para mim é tão bela Cidade, formosa.

Os meus passos em ti São, passos retos... Itararé, cidade minha De campos verdes, Rios cristalinos... Cachoeiras de cascatas.

Itararé cidade de fartura Prósperos são os comércios Produtiva na agricultura Texto a negrito Terra de muitas flores, soja, Leite, frutas e vegetais.

Brilha, cheia de luz Seu efeito é grandioso... Assim há progressão Deus, acarinhou... Abraçando com amor.

Nas praças e igrejas As pessoas se reúnem Nas madrugadas, festas Alerta fica a "Sentinela" A dedicação é completa.

Há humildade, educação Formandos, os mirins É boa a direção. Tem bom dia, boa tarde Alegria e diversão.

A cada dia um dia novo Faça chuva, ou sol quente Voam os pássaros em bandos E cantam os bem-te-vis Que emoção no coração.

E eu feliz contemplo A cor dos sanhaços... Garças, andorinhas, Pombinhas e pardais... Maravilho-me com os tucanos E ainda eu quero ver mais.

De manhã bem cedinho Marcham os soldados e cantam... Trabalham os trabalhadores, braçais As famílias, seguem, abençoadas... Unidas, demais.

Itararé, cidade turística Que possamos, viver felizes Cidade forte e muito querida Garantia de amor e paz.

Parabéns Itararé.

Lucia Barros. Blog Oficial de Lucia Barros.