João Ferreira de Almeida 1819 (ortografia atualizada)/Mateus/XXIII

Wikisource, a biblioteca livre
  1. ENTÃO Jesus falou às companhias, e a seus discípulos,
  2. Dizendo: Sobre a cadeira de Moisés se assentam os Escribas e Fariseus.
  3. Assim que tudo o que vos disseram que guardeis, guardai-o e fazei-o; mas não façais segundo suas obras; porque dizem e não fazem.
  4. Porque ligam cargas pesadas, e difíceis de levar, e as põem sobre os ombros dos homens; porém eles nem ainda com seu dedo as querem mover.
  5. E todas suas obras fazem, para serem vistos dos homens; porque alargam seus memoriais, e estendem as bordas de seus vestidos.
  6. E amam os primeiros assentos nas ceias, e as primeiras cadeiras nas sinagogas.
  7. E as saudações nas praças, e serem chamados dos homens: Rabi, Rabi[1].
  8. Mas vós outros não vos chameis Rabi[1]; porque um é vosso Mestre, a saber o Cristo; e todos vós outros sois irmãos.
  9. E não chameis a ninguém na terra vosso Pai; porque um é vosso Pai, a saber o que está nos céus.
  10. Nem vos chameis Mestres; porque um é vosso Mestre, a saber o Cristo.
  11. Porém o maior de vós outros seja vosso servidor.
  12. E o que a si mesmo se levantar, será humilhado; e o que a si mesmo se humilhar, será levantado.
  13. Mas ai de vós outros Escribas e Fariseus, hipócritas; porque cerrais o reino dos céus diante dos homens; porquanto nem vós outros entrais, nem aos que entram, deixais entrar.
  14. Ai de vós outros Escribas e Fariseus, hipócritas; porque comeis as casas das viúvas, e isso com pretexto de larga oração; por isso recebereis mais grave juízo.
  15. Ai de vós outros Escribas e Fariseus, hipócritas; porque rodeais o mar, e a terra, por fazerdes um prosélito; e quando já é feito, fazei-lo filho do inferno[2], em dobro mais que a vós outros.
  16. Ai de vós outros guias cegas, que dizeis: Qualquer que jurar pelo Templo, não é nada; mas qualquer que jurar pelo ouro do Templo, devedor é.
  17. Loucos e cegos; por que qual é maior, o ouro, ou o Templo, que santifica ao ouro?
  18. Item: Qualquer que jurar pelo Altar, não é nada; mas qualquer que jurar pelo presente que está sobre ele, devedor é.
  19. Loucos e cegos; porque qual é maior, o presente, ou o Altar, que santifica o presente?
  20. Portanto o que jurar pelo Altar, jura por ele, e por tudo o que sobre ele está.
  21. E o que jurar pelo Templo, jura por ele, e pelo que nele habita.
  22. E o que jurar pelo Céu, jura pelo Trono de Deus, e pelo que sobre ele está assentado.
  23. Ai de vós outros Escribas e Fariseus, hipócritas; porque dizimais a hortelã, o endro, e o cominho, e deixais o mais grave da Lei, convém a saber o juízo, e a misericórdia, e a fé: isto era necessário fazer, e não deixar o outro.
  24. Guias cegos, que coais o mosquito, e engolis o camelo.
  25. Ai de vós outros Escribas e Fariseus, hipócritas; porque alimpais o exterior do copo, ou do prato; mas de dentro estão cheios de roubo e intemperança.
  26. Fariseu cego, alimpa primeiro o que está de dentro do copo, e do prato, para que também o exterior deles fique limpo.
  27. Ai de vós outros Escribas e Fariseus, hipócritas; porque sois semelhantes aos sepulcros caiados, que de fora em verdade parecem formosos, mas de dentro estão cheios de ossos de mortos, e de toda imundícia.
  28. Assim também vós outros, de fora em verdade pareceis justos aos homens, porém de dentro estais cheios de hipocrisia e iniquidade.
  29. Ai de vós outros Escribas e Fariseus, hipócritas; porque edificais os sepulcros dos Profetas, e adornais os monumentos dos justos;
  30. E dizeis: se fôramos nos dias de nossos pais, nunca com eles houvéramos comunicado no sangue dos Profetas.
  31. Assim contra vós mesmos testificais, que sois filhos daqueles que mataram aos Profetas.
  32. Enchei pois vós também a medida de vossos pais.
  33. Serpentes, raça de víboras, como escapareis da condenação do inferno[2]?
  34. Portanto vedes aqui vos mando Profetas, e sábios, e Escribas; e deles a uns matareis, e crucificareis, e deles a outros açoitareis em vossas Sinagogas, e perseguireis de cidade em cidade.
  35. Para que venha sobre vós outros todo o sangue justo, que foi derramado sobre a terra, desde o sangue de Abel o justo, até o sangue de Zacarias, filho de Baraquias, ao qual matastes entre o Templo e o Altar.
  36. Em verdade vos digo, que tudo isto virá sobre esta geração.
  37. Jerusalém, Jerusalém, que matas aos Profetas, e apedrejas aos que te são enviados: Quantas vezes quis eu ajuntar teus filhos, como a galinha ajunta seus pintos debaixo de suas asas; e não quisestes.
  38. Vedes aqui vossa casa se vos deixa deserta.
  39. Porque eu vos digo, que desde agora mais me não vereis, até que digais: bendito aquele que vem no nome do Senhor.

Notas[editar]

  1. 1,0 1,1 Rabi — termo hebraico, significa literalmente "grande", mas seu sentido era próximo ao de "mestre"
  2. 2,0 2,1 infernoGeena - lugar de punição definitiva da humanidade. Não deve ser confundido com Hades