Saltar para o conteúdo

Likutey Moharan/Parte 1/Torá 16

Wikisource, a biblioteca livre

Torá 16


Seção 1

Rabino Yochanan relatou: Uma vez, estávamos viajando de navio e vimos um peixe que tinha erguido a cabeça para fora d'água. Seus olhos pareciam duas luas e ele nafitz (jorrou) a água de suas duas narinas como os dois rios de Sura. Vimos este peixe - este é o tsadic que é chamado de peixe, como é conhecido (cf. MeOrey Or, dag). que levantou a cabeça para fora d'água. Seus olhos se assemelhavam a duas luas e ele jorrava água de suas duas estrelas como os dois rios da Surata - pois é impossível para o tzaddik sempre refletir sobre as sabedorias superiores. Há momentos em que ele tem que sair [dessas sabedorias] e se ocupar com assuntos mundanos. Como nossos Sábios ensinaram: Há momentos em que deixar de lado a Torá a preserva (Menachot 99b). quando ele levantou sua cabeça para fora da água - Isto é, quando ele se retirou das sabedorias superiores. Então: Seus olhos pareciam duas luas - Abrir os olhos é uma expressão que indica sabedoria, como em (Gênesis 3: 7), “E os olhos de ambas foram abertos”. Quando ele está ocupado com a sabedoria, então seus olhos correspondem ao sol, mas quando ele se afasta da sabedoria superior, é comparável ao sol se pôr. E quando o sol se põe, seus olhos assumem uma aparência correspondente à lua. Isso ocorre porque a lua só brilha quando o sol se põe. Isso corresponde a (Oração de Shabat Nishmat), "E nossos olhos brilham como o sol e a lua." Às vezes, eles brilham como o sol - quando somos obrigados a & lt; the superior & gt; sabedoria; e às vezes eles brilham como a lua - quando nos afastamos de ponderar sobre sabedoria. ele naFiTZ (jorrou) água de seus dois nobres - Isto alude aos dois Messias, a quem os gentios procurarão e serão atraídos. Como está escrito (Isaías 2: 2), "Todas as nações fluirão para ele." E isso é: os dois rios de Sura - SuRa alude aos gentios, por causa de [sua] idolatria, como em (Êxodo 32: 8), "SaRu (Eles se desviaram) rapidamente do caminho." [Os gentios] estão incorporados em duas nações: Esav e Yishmael. E por meio desses dois Messias - que são as duas narinas, correspondendo a "O sopro de nossos narizes, o Mashiach de Deus" (Lamentações 4:20) - [os gentios] serão redimidos e serão atraídos a eles para aprender a palavra de Deus. E as duas nações, Esav e Yishmael, são as duas nuvens que cobrem os olhos de modo que nem sempre podem brilhar como o sol. Por causa disso, o tzaddik deve deixar de lado seu & lt; resoluto & gt; apegando-se [à sabedoria], de modo que as nações de Esav e Yishmael não dominem seus olhos e anulem totalmente sua sabedoria, Deus me livre. Mas, por meio dos dois Messias “cujas fontes yaFuTZ (se espalharão)” (cf. Provérbios 5:16), todos eles serão transformados em uma “língua pura” (cf. Tzefanias 3: 9). Então, “A luz da lua será como a luz do sol” (Isaías 30:26), e [o tzaddik] não terá mais que deixar de lado seu apego [à sabedoria superior].