Saltar para o conteúdo

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm

Wikisource, a biblioteca livre

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,
kui kaunis oled sa!
Ei leia mina iial teal
see suure, laia ilma peal,
mis mul nii armas oleks ka,
kui sa, mu isamaa!

Sa oled mind ju sünnitand
ja üles kasvatand;
sind tänan mina alati
ja jään sull' truuiks surmani,
mul kõige armsam oled sa,
mu kallis isamaa!

Su üle Jumal valvaku,
mu armas isamaa!
Ta olgu sinu kaitseja
ja võtku rohkest õnnista,
mis iial ette võtad sa,
mu kallis isamaa!

Tradução

Minha terra natal, minha alegria, deleite,
Como é bela e luminosa!
No mundo inteiro não há lugar algum
Que se possa encontrar
Tão amado como vos amo,
Minha querida terra natal!

O meu pequeno berço pousou no teu solo,
Cujas bênçãos reconfortam o meu trabalho.
Com o meu último fôlego agradeço-te,
Em verdade até à morte,
Ó digna, a mais amada e perfeita,
Tu, minha terra querida!

Possa Deus, no céu, defender-te
Minha suprema e querida terra!
Possa Ele guardar-te, possa ele proteger-te,
Para sempre te proteja e guie
Graciosamente em todas as tuas acções,
A ti, querida terra minha!