Saltar para o conteúdo

Página:(1854) Sermões do padre Antonio Vieira, Volume 1.djvu/23

Wikisource, a biblioteca livre
SERMÕES.
7

innocentes ás mãos da crueldade heretica, e os que podem escapar à morte, desterrando-se a terras estranhas, perdem a casa é a patria: Posuisti nos opprobrium vicinis nostris, subsanationem, et derisum his, qui sunt in circuitu nostro (Ibid. — 14). Não fôra tanto para sentir, se, perdidas fazendas e vidas, se salvára ao menos a honra; mas tambem esta a passos contados se vae perdendo; e aquelle nome portuguez, tão celebrado nos annaes da fama, já o herege insolente com as victorias o affronta, e o gentio de que estamos cercados, e que tanto o venerava e temia, já o despreza.

Com tanta propriedade como isto descreve David neste psalmo nossas desgraças, contrapondo o que somos hoje ao que fomosem quanto Deus queria, para que na experiencia presonté cresça a dor por opposição com a memoria do passado. Occorre aqui ao pensamento o que não é licito sair á lingua; e não falta quem discorra tacitamente, que a causa desta differença tão notarel foi a mudança da monarchia. Não havia de ser assim (dizem) se vivêra um D. Manuel, um D. João o terceiro, ou a fatalidade de um Sebastião não sepultára com elle os reis portuguezes. Mas o mesmo Propheta no mesmo psalmo nos dá o desengano desta falsa maginação: Tu es ipse rex meus, et Deus meus: qui mandas salutes Jacob (Ibid. (Ibid. — 5). O reino de Portugal, como o mesmo Deus nos declarou na sua fundação, é reino seu e não nosso: Volo enim in tes et in seminc tuo imperium mihi stabilire; e como Deus é o rei: Tu es ipse rex mens, et Deus mens; e este rei é o que manda, e o que governa: Qui mandas salutes Jacob, elle que não se muda, é o que causa estas differenças, e não os reis que se mudaram. Á vista, pois, desta verdade certa. e sem engano, esteve um pouco suspenso o nosso Propheta na consideração de tantas calamidades, até que para remedio dellas o mesmo Deus, que o alumiava, lhe inspirou um conselho altissimo, nas palavras que tomei por thema.

Exurge, quare obdormis, Domine? Exurge, et ne repellas in finem. Quare facicm tuam averiis, oblivisceris inopio nostræ, et tribulationis nostræ ? Exurge, Domixe, adjuva nos, et redime nos propter nomen tuum. Não préga David ao povo, não o exhorta ou reprehende, não faz contra elle invictivas, posto que bem mereci-