Mas dentro da carta e em uma tira de papel de marca differente lião-se em letra disfarçada as seguintes palavras.
«O official da sala obedeceu; porém o amigo que hoje não pôde conseguir mais, assevera que amanhã conseguirá tudo: venha sem falta fallar-lhe amanhã ao meio dia; pois que é isso formalidade indispensavel: o amigo lhe garante plena segurança e á todos os seus.»
Rubro e tremulo de colera Jeronymo, contendo-se por dignidade propria, disse ao soldado.
— Está entregue: beba um copo de vinho e retire-se.
Á ordem de seu senhor um escravo trouxe um grande copo de vinho do Porto ao soldado que o bebeu todo, e voltou para cidade á galope do seu cavallo.
— Que é isso, Jeronymo? perguntou Antonio.
— Toma e lê.
Em quanto Antonio lia, Jeronymo reflectia.
— Jeronymo; disse Antonio, entregando ao amigo a carta e o bilhete; isto é um attentado incrivel! os sacrarios de nossas casas não são