Saltar para o conteúdo

Página:Bem cavalgar.djvu/87

Wikisource, a biblioteca livre

senõ poder assy fazer logo se correga ca segundo nosso custume nõ entendo que possa bem ẽcontrar quem assy nom uyr. Epera bem filhar auista do elmo, eu achey boa maneira atallo detras primeiro na quella guisa q̃ bem poder filhar e desy apertallo de diãte, e assy oelmo fica mais firme, e certo na uista, q̃ seo primeiro diãte liarem que detras, pera bem ueer ao tẽpo do encõtrar, ha mester q̃ assy como ho outro uem pella tea q̃ assy uenha todo ocorpo aderençado elle, e quando ueher ao ẽcontrar orrostro uolte contra el quanto poder, assy queo ueja de dereito a dereito, e nom pello quanto da uista do elmo. E aqueste geito presta muyto a gaanhar boa uista, e ẽcontrar melhor, e sofrer melhor os ẽcontros E quanto aassegunda parte principal degouernar alãça tãbem se erra por outras quatro partes. A primeira por seer mal armado, ou mal corregido do braço, da restre, do scudo, da arandella, e do gozete. Segunda por trazer auara mais pesada do que seu poder abrange. Terceira por nõ andar assessegado e solto ẽ sua sella Quarta por trazer cauallo tam desassessegado queo faça desatẽtar Quãto ao primeiro, boo remedio he, ẽssayarse tãtas uezes ataa q̃ nom sẽta ẽpacho nẽ torua de cadahuã destas cousas ao tẽpo q̃ ouuer dejustar, ajnda que per uezes seia ensayado como ia disse, ãte que uaa aatea meta auara dessoobraçe duas ou tres uezes, e tenha assy todo corregido q̃ se sẽta bem senhor della. Ao segundo se auise que is mais nom traga uara com que nom possa. Ao terceiro, oassessego, e assoltura se gaanha por saber da manha, e husança della, como ia tenho scripto , e ajnda em este caso eu achei segundo nosso custume de ãdar atroxados huũ pouco alto, e os atroxamẽtos folgados, e assella em razoada maneira, nom muyto larga, nẽ muyto apertada, e q̃ seia bem cauada nas pernas e corregida de boos coxijs e chomaçoos e que nõ derree pera detras, nẽ enbroque pera dyãte, fazẽ os justadores andar quedos, soltos, e nẽ senhores