to que corre per muita diílancia de terras, vindo das fontes Orientaes dos lagos, a que Ptholomeu chama Chclonides, Nuba, e rio Gir, quafi per direito curío té fe metter no Oceano, em altura de quinze gráos e meio, nao lhe íabemos o nome que lhe os outros povos dam. Acerca de nós geralmente he chamado Çanagá, do nome de hum Senhor da terra, com quem os noíTos no princípio do deícubrimento delle tiveram commercio, cá lhe não fabiam chamar fenão o rio de Canagá. E fendo rio, que vem de tão longe, não traz tanto pezo dagua, nem a maré fòbe tanto per elle, como o rio Gamíbea de Cantor. Faz algumas libas, as mais delias povoadas de animiaes, e immundicias por fua afpereza; e em certos lugares fe não leixa navegar com penedias que o atraveíTava, principaimeníe obra de cento e íincoenta léguas da barra, onde fe elle chama Colle, porque alli faz quaíi outras catarraólas, como as do Nilo. Ao qual lugar os moradores chamam Huaba, e per elhis corre tão tezo, e aíli eílá cortada a pique a penedia fobre a terra, onde elle caiie com aquella fúria, que podem paliar per baixo a pé enxuto ao longo defta agrura da penedia: iílo porém ( fegundo dizem os da terra) fe pode fazer, quando venta de íima, e de baixo não, porque então o vento re- Erro: O segundo parâmetro deve ser preenchido com a palavra inteira.ba-
Página:Da Asia de João de Barros e de Diogo de Couto v01.djvu/264
Aspeto