Ir para o conteúdo

Página:Diccionario portuguez, e brasiliano.pdf/13

Wikisource, a biblioteca livre
ADVERTENCIA
SOBRE A ORTHOGRAPHIA, E PRONUNCIAÇAÕ DESTA OBRA.

ESTA Obra como produzida pelos Portuguezes, he Portugueza na eſcrita; que póde admittir a penna Portugueza. E aſſim ſe uſa nella de Ç com zeura em lugar do S, cujo natural ſibilo naõ conſente a lingua Braſilica. Eſcreve-ſe Nha, nhe, &c. para formar aquella voz, que ſe profere nas ultimas ſyllabas deſtas noſſas palavras, Tenha, Tenho.

Neſta lingua ha concurſo de muitas vogaes em alguns vocabulos: das quaes talvez cada huma faz ſyllaba per ſi, e muitas vezes duas, e tres concorrem em huma ſó ſyllaba. Exemplo ſeja o verbo Aiopoai, que ſignifica, ordeno a alguem que faça alguma couſa: no qual o primeiro A he ſyllaba: Io, outra: e as tres ultimas vogaes fazem outra ſyllaba, na qual O he liquido, AI diphthongo. Para ſe evitar a duvida, que neſta parte podem padecer os menos verſados neſta lingua, coſtumaõ alguns pôr ſobre algumas vogaes dous pontos, como ſignal, que eſſa vogal, que os tem, he ſolitaria, e faz ſyllaba por ſi ſeparada das outras. Donde ſe ſegue, que havendo duas, ou mais vogoaes ſem eſſes pontos, ſe devem unir em huma ſó ſyllaba.

C, pronuncia-ſe áſpero ſobre A, O, V, e brando ſobre E, I, Y, como neſte nome Portuguez, Concerto. Se tem zeura, ſe profere brando ſobre A, O, V, como no Portuguez.

K, caracter Grego ſe introduzio aqui por neceſſidade com o ſom aſpero ſobre E, I, Y, que ſe ſente na voz Grega Kyrie, e ſe deve dar a muitas deſta lingua, como Okena, porta: Xekiriri, eſtou triſte Okyr, chove. Qu, para exprimir eſſe ſom ao modo Portuguez deſtas palavras Quero, Quizera, he inconveniente: porque além de viciar a propriedade do U que neſta lingua he liquido depois do Q , confunde a pronunciaçaõ de muitas dicções, que ſe eſcreverem do meſmo modo, e do meſmo modo ſe naõ pronunciariaõ, quaes ſaõ, Eboqué, eis-aqui: Aquáa, aquella; Qué coty, para cá; em que U he liquido. Oque-na,