Página:Eneida Brazileira.djvu/211

Wikisource, a biblioteca livre

e que esta variedade he mais um dos encantos do seu poema. Ora, todos esses diversos estilos deve imitar o traductor. — Sem embargo de ser Bondi fiel e de evitar alguns dos defeitos de Annibal Caro, a este dou eu a preferencia.

440-474. — 452-485. — Virgilio creou nos infernos um lugar para os amantes infelizes, e alli he que Enéas se encontra com Dido. Alguns fanaticos para com Homero, e entre elles Mme Dacier, preferem a este encontro o de Ulysses com Ajax no livro XI da Odysséa. «Só Ajax, diz Ulysses, se conserva desviado, com raiva da victória que levei, quando nos desputámos as armas de Achilles...» E depois de têr em vão pretendido dobrar e apaziguar o heroe, Ulysses accrescenta: «Apezar da sua colera, elle me teria fallado como lhe falei; mas eu estava impaciente por contemplar outras sombras.» Quem não vê que estas últimas palavras tiram todo o interêsse que poderia têr o silencio de Ajax? Ao contrário, em Virgilio, o silencio de Dido sóbe ao[1] cume do sublime pela sua irrevogabilidade; e uma circumstancia que ainda confirma a resolução da sombra indignada, e em que tem os criticos feito pouco reparo, he o acolhimento que recebe do marido Sicheu em um retiro umbroso. Esta reconciliação he ternissima e da mais bella moral: o amor illegítimo a tinha manchado e perdido; o amor conjugal perdoa a infeliz, e lhe desculpa uma falta que ella não commetteria jamais durante a vida do seu primeiro consorte.Oh! alma sensivel do cantor da Eneida!

620. — 639-640. — Na meia idade corria a fábula de que o demonio, adjurado por um santo a lhe declarar qual era o mais bello verso de Virgilio, immediatamente respondeu: «Discite justitiam moniti et non temnere divos.» Esta maxima comtudo a alguns tem parecido mal collocada no Tartaro, porque os condemnados eternamente, não podendo mais aproveitar-se della, não haviam mister a advertencia. Esses criticos porêm não viram que Phlegyas, ao proferil-a, não a dirigia aos precitos, mas no desejo transportava-se ao nosso mundo, querendo que a maxima fôsse util aos homens: Mr. Villenave, que refuta uma tal objecção, a proposito allega o omnes admonet que vem dous versos atrás.

667. — 688. — Virgilio aposenta nos Elysios o poeta Museu, anterior a Homero, e não Museu autor de Hero e Leandro, que foi posterior. A confusão dos dous Museus deu occasião á crítica de Scaligero e outros, que pretendem que o epico romano preferia os versos de Museu aos do maior poeta da antiguidade; porêm Menage, com alguns doutos, observou que Enéas só podia vêr nos infernos os poetas mortos antes do saque de Troia; que o antigo Museu, dito filho de Apollo, do tempo de Cecrops II, podia achar-se nos

  1. No original, está au.