Saltar para o conteúdo

Página:Historia General del Perú.djvu/65

Wikisource, a biblioteca livre
DO PERU
27


aos índios naturais do Peru, apesar de conquistados há sessenta e dois anos, não levam esse nome na boca, como um nome nunca imposto por eles; e embora pela comunicação do espanhol eles já entendam o que isso significa, eles não o usam, porque na língua deles não tinham um nome genérico para nomear os reis e províncias que seus reis naturais governavam, como Espanha, Itália ou França, que contém em si muitas províncias. Eles sabiam como nomear cada província por seu próprio nome, como será visto em detalhes no discurso da história; no entanto um nome próprio que significava que todo o reino junto não o possuíam; Eles o chamavam de Tavantin suyu, que significa as quatro partes do mundo. O nome Berú, como vimos, era o nome próprio de um índio e foi