Página:Odysséa de Homero (1928).pdf/100

Wikisource, a biblioteca livre

sido lançado ao mar: não sei por que Pindemonte usa de varar, que é o contrário do texto.

121-126 — A insolència de Euríalo tem dobrado merecimento: primeiro, serve para preparar a quase declaração de Ulysses e mover o desejo de lhe ouvirem as aventuras; segundo, faz aparecer a disposição da chusma não favoravel aos estrangeiros. Ainda que Euríalo pertencia aos grandes, o que representa a preocupação popular contra os vindiços; porque esta preocupação, quando geral, até penetra nas classes elevadas; e em todos os tempos houve na aristocracia quem, ao menos na aparencia, adotasse a opinião da maior parte.

359 — Albidente é de óbvio sentido: Pindemonte, para o italiano, compôs o adjetivo dentibianco neste mesmo lugar.

392-395 — Dá Homero a primazia a Ulysses, pondo Menelau como seu ajudante, para assim realçar a valentia do seu herói, e para que a este mais comovesse Demôdoco. M. Giguet, aliás fiel em quase tudo, verteu: la vitoire que leur assura Pallas. Mas Homero como que de propósito mete Menelau na sombra, deixando brilhar a figura de Ulysses, e usando sempre do singular; o plural leur diminui a delicadeza do poeta.