Saltar para o conteúdo

Página:Parnaso mariano (1890).djvu/268

Wikisource, a biblioteca livre
244

Mas de todos os seus criticos o mais minucioso e justo é ainda hoje Francisco Dias, no tomo iv das Memorias de Litteratura portugueza da Academia Real das Sciencias, onde affirma que «a sua expressão resumida, mas cheia de força e clareza, offerece quasi egual numero de ideias que de palavras; e pinta com tanta vivacidade... que... de todos os poetas portuguezes este seria o mais capaz de ser um Lafontaine.» Nas poesias religiosas cita-o com enthusiasmo pelas suas bellezas de elocução.

A canção que inserimos em fragmento (XVII), dedicada á festa da Annunciação de Nossa Senhora, é copiada das Obras de Francisco de Sá de Miranda, edição do anno de 1614, pag. 141 e seguintes.

Extractámos tambem algumas estancias d’outra notavel canção (XLY) a Nossa Senhora, que confessam bem o seu alto merecimento e influencia extraordinaria nas nossas lettras. Essas estrophes persuadem melhor que qualquer dissertação erudita ou livro volumoso, que historiasse com factos ou desenvolvesse eom argumentos o seu prestimo e a excellencia de suas composições. Ellas até revelam o seu genio poetico em lucta com as difficuldades da lingua; pelo que o poderíamos denominar o nosso Ennio, precursor d’um novo Virgilio. Vejam-se esses endecasyllabos, versos que elle quasi que amoldou ao nosso idioma, os quaes, embora ainda não perfeitos, são comtudo menos ásperos que os de Ferreira, elegantes alguns como os de Bemardes, e outros tão canoros como os de Camões. O nosso Sá foi o primeiro degrau d’esta escala, o mestre de taes discipulos; e sob este aspecto ninguem lhe negará capital importancia.

Na transição do provençal para o classicismo a poesia portugueza ensaiou os seus vòos na lvra de Miranda. Era a lingua pobre, a fórma acanhada, e com meios taes a sua musa fez prodigios. Sob seu influxo creador outros poetas se foram desenvolvendo; é esta a sua gloria: dar claro a tanto escuro, remedio a tanta mingua; para os que andavam apalpando pela nevoa baça era um pharo que os guiava.

Ia alvorecendo naquelle tempo a Renascença; da Italia se diffundia o gosto da litteratura antiga, e assim se preparava uma evolução que talvez não fosse ainda a mais sensata. Poliu a rudeza, aperfeiçoou a fórma, mas desbastou muito viço e florescencia espontanea que não eram